segunda-feira, 29 de maio de 2023

Vrata, Vrāta: 34 definições sanscritas.



Introdução:

Vrata significa algo em Budismo , Pali, Hinduísmo , Sânscrito, Jainismo , Prakrit, a história da Índia antiga, Marathi, Hindi. Se você quiser saber o significado exato, história, etimologia ou tradução para o inglês deste termo, verifique as descrições nesta página. Adicione seu comentário ou referência a um livro se quiser contribuir para este artigo de resumo.

As grafias alternativas desta palavra incluem Vrat .

No hinduísmo

Purana e Itihasa (história épica)

Fonte : archive.org: Nilamata Purana: um estudo cultural e literário

Vrata (व्रत) refere-se a certas “práticas religiosas” outrora prevalentes na antiga Caxemira (Kaśmīra), conforme mencionado no Nīlamatapurāṇa.—O termo vrata significa aqui uma observância religiosa, um empreendimento sagrado referente a alguma restrição de comportamento ou alimentação. Esses vratas podem ser classificados como purificatórios e devocionais com referência ao seu propósito e como Śaiva, Vaiṣṇava, Śākta, Saura etc. com referência às divindades que os presidem. Da mesma forma, os festivais podem ser sazonais, históricos e religiosos - o último grupo ainda divisível em Śaiva, Vaiṣṇava etc.

Fonte : archive.org: Enciclopédia Purânica

Vrata (व्रत).—Os controles ordenados pelos saṃhitas védicos são chamados de Vratas. Também é conhecido como tapas (penitência). Vratas são Avadama etc. Quando envolve mortificações do corpo (tapas) é chamado de tapas ou penitência. O controle dos órgãos dos sentidos é chamado de niyama (controle). Vrata, rápido e restrição ou controle são sempre bons. (Agni Purāṇa, Capítulo 175).

Fonte : Dicionários Digitais de Sânscrito de Colônia: Índice Purana

1a) Vrata (व्रत).—Um filho de Cākṣuṣa Manu. *

1b) Um deus do grupo Ābhūtaraya. *

1c) Votos enumerados. *

2) Vrāta (व्रात).—Um filho de Kṛtamjaya. *

Fonte : Shodhganga: O saurapurana - um estudo crítico

Vrata (व्रत) refere-se a “observâncias religiosas”, de acordo com o Saurapurāṇa do século 10 : um dos vários Upapurāṇas que descrevem o Śaivismo.—Conseqüentemente, é dito em louvor aos vratas que todos os prazeres celestiais e desejos mundanos podem ser obtidos por suas performances . Os Purāṇas prescrevem certas regras e regulamentos para a pessoa que realiza vratas . O Saurapurāṇa prescreve dez virtudes que devem ser cultivadas como comuns a todos os vratas . Estes são tolerância, veracidade, compaixão, caridade, pureza de corpo e mente, controle dos órgãos dos sentidos, adoração de Śiva, oferenda ao fogo, satisfação e não privar o outro de sua posse.

Purana capa do livro
informações de contexto

O Purana (पुराण, purāṇas) refere-se à literatura sânscrita que preserva a vasta história cultural da Índia antiga, incluindo lendas históricas, cerimônias religiosas, várias artes e ciências. Os dezoito mahapuranas totalizam mais de 400.000 shlokas (dísticos métricos) e datam de pelo menos vários séculos aC.

Descubra o significado de vrata no contexto de Purana em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Shaivismo (filosofia Shaiva)

Fonte : archive.org: Sardhatrisatikalottaragama

Vrata (व्रत) refere-se aos “quatro votos de um Brahmacārin”, que é mencionado como um dos rituais de fogo relacionados ao kuṇḍa (“fogueira”) , de acordo com os vários Āgamas e literatura relacionada. Vrata é mencionado no Vīra-āgama (capítulo 41) e no Makuṭa-āgama (capítulo 6).

Capa do livro Shaivismo
informações de contexto

Shaiva (शैव, śaiva) ou Shaivismo (śaivismo) representa uma tradição do hinduísmo que adora Shiva como o ser supremo. Intimamente relacionada ao Shaktismo, a literatura Shaiva inclui uma variedade de escrituras, incluindo Tantras, enquanto a raiz dessa tradição pode ser rastreada até os antigos Vedas.

Descubra o significado de vrata no contexto do Shaivismo em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Vaishnavismo (Vaishava dharma)

Fonte : Pure Bhakti: Bhagavad-gita (4ª edição)

Vrata (व्रत) refere-se a “voto feito para autopurificação e benefício espiritual”. cf. página do glossário do Śrīmad-Bhagavad-Gītā ).

Fonte : Pure Bhakti: Bhajana-rahasya - 2ª Edição

Vrata (व्रत) refere-se a:—Um voto feito para autopurificação e benefício espiritual. cf. página do glossário de Bhajana-Rahasya ).

Capa do livro Vaishnavismo
informações de contexto

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) ou vaisnavismo (vaiṣṇavismo) representa uma tradição do hinduísmo que adora Vishnu como o Senhor supremo. Semelhante às tradições do Shaktismo e do Shaivismo, o Vaishnavismo também se desenvolveu como um movimento individual, famoso por sua exposição do dashavatara ('dez avatares de Vishnu').

Descubra o significado de vrata no contexto do Vaishnavismo em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Ayurveda (ciência da vida)

Fonte : gurumukhi.ru: Glossário de termos Ayurveda

Vrata (व्रत):—[vrataḥ] Continência: O exercício da autocontenção

capa do livro Ayurveda
informações de contexto

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) é um ramo da ciência indiana que lida com medicina, fitoterapia, taxologia, anatomia, cirurgia, alquimia e tópicos relacionados. A prática tradicional de Āyurveda na Índia antiga remonta pelo menos ao primeiro milênio aC. A literatura é comumente escrita em sânscrito usando vários metros poéticos.

Descubra o significado de vrata no contexto do Ayurveda em livros relevantes sobre a Índia exótica

Jyotisha (astronomia e astrologia)

Fonte : Biblioteca da Sabedoria: Brihat Samhita por Varahamihira

Vrata (व्रत) refere-se a “penitência”, de acordo com o Bṛhatsaṃhitā (capítulo 2) , uma obra enciclopédica em sânscrito escrita por Varāhamihira com foco principalmente na ciência da astronomia indiana antiga (Jyotiṣa). uma breve descrição de (as qualificações de) um jyotiṣaka . [...] Ele deve ser de hábitos limpos, hábil, nobre, eloqüente e de originalidade e imaginação; deve possuir um conhecimento de lugar e tempo; ser manso e sem nervosismo, deve ser difícil de conquistar por seus colegas; deve ser capaz e desprovido de vícios; deve ser aprendido em matéria de cerimónias expiatórias, de Higiene, de Magia Oculta e de abluções; deve ser um adorador dos Devas e um observador de jejum e penitência [isto é, vrata]; deve ser de gênio notável e capaz de resolver quaisquer dificuldades, exceto em questões de interferência divina direta; e, finalmente, ele deve ser versado em astronomia, astrologia natural (Saṃhitā) e horoscopia”.

Capa do livro Jyotisha
informações de contexto

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa ou jyotish ) refere-se a 'astronomia' ou “astrologia védica” e representa o quinto dos seis Vedangas (ciências adicionais a serem estudadas juntamente com os Vedas). Jyotisha se preocupa com o estudo e previsão dos movimentos dos corpos celestes, a fim de calcular o tempo auspicioso para rituais e cerimônias.

Descubra o significado de vrata no contexto de Jyotisha em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Ganitashastra (Matemática e Álgebra)

Fonte : archive.org: Hindu Mathematics

Vrata (व्रत) representa o número 5 (cinco) no “sistema numeral de palavras” ( bhūtasaṃkhyā ), que era usado em textos sânscritos que tratavam de astronomia, matemática, métrica, bem como nas datas de inscrições e manuscritos na antiga Índia literatura.—Um sistema de expressar números por meio de palavras arranjadas como na notação de valor posicional foi desenvolvido e aperfeiçoado na Índia nos primeiros séculos da era cristã. Nesse sistema, os numerais [por exemplo, 5— vrata ] são expressos por nomes de coisas, seres ou conceitos que, naturalmente ou de acordo com o ensinamento dos Śāstras, conotam números.

Capa do livro Ganitashastra
informações de contexto

Ganitashastra (शिल्पशास्त्र, gaṇitaśāstra ) refere-se à antiga ciência indiana da matemática, álgebra, teoria dos números, aritmética, etc. Intimamente aliada à astronomia, ambas eram comumente ensinadas e estudadas em universidades, mesmo desde o primeiro milênio aC. Ganita-shastra também inclui livros de matemática ritualística, como os Shulba-sutras.

Descubra o significado de vrata no contexto de Ganitashastra em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Yoga (escola de filosofia)

Fonte : ORA: Amanaska (rei de todas as iogas): uma edição crítica e tradução anotada por Jason Birch

Vrata (व्रत) refere-se a um dos dez Niyamas (restrição) prescritos para habitar na floresta, conforme mencionado no Vaikhānasasmārtasūtra.—O Mānasollāsa verso 9.21-24ab lista trinta Yamas e Niyamas. O Vaikhānasasmārtasūtra (8.4), cuja data foi estimada entre os séculos IV e VIII, é a fonte mais antiga de uma lista de vinte Yamas e Niyamas [por exemplo, vrata ]. Estes foram prescritos para um sábio no estágio de vida de habitação na floresta ( vanāśrama ).

capa do livro de ioga
informações de contexto

O Yoga é originalmente considerado um ramo da filosofia hindu (astika), mas tanto o Yoga antigo quanto o moderno combinam o físico, o mental e o espiritual. O Yoga ensina várias técnicas físicas também conhecidas como āsanas (posturas), utilizadas para diversos fins (por exemplo, meditação, contemplação, relaxamento).

Descubra o significado de vrata no contexto do Yoga em livros relevantes sobre a Índia Exótica

Definição geral (no hinduísmo)

Fonte : ACHC: Smarta Puja

Vrata (व्रत) refere-se a uma “observância religiosa”.—Vratas—pertencentes aos ritos kāmya —incluem outras práticas que visam a purificação do devoto como dormir no chão, levantar cedo antes do amanhecer, tomar banho, observar certas regras de conduta, realizar pūjā , homa , alimentar os brâmanes, dar presentes. A parte pūjā geralmente termina com a leitura de uma história que narra a origem do vrata / pūjā e declara a recompensa ( phala-sruti ) que é obtida por sua execução. Um vrata geralmente termina com uma cerimônia de encerramento ( udyapāna / pāraṇa / pāraṇā ).

no budismo

Mahayana (principal ramo do budismo)

Fonte : academia.edu: Um estudo e tradução do Gaganagañjaparipṛcchā

Vrata (व्रत) refere-se a “votos religiosos”, de acordo com o Gaganagañjaparipṛcchā: o oitavo capítulo do Mahāsaṃnipāta (uma coleção de Sūtras Budistas Mahāyāna). pronunciou estes versos para aquele Bodhisattva, o grande ser Guṇarājaprabhāsa: '(24) [...] Aquele que é puro em seus votos religiosos ( vrata ) no reino ( gocara ) dos preceitos ( vidhi ), cujo pensamento ( citta ) é como um espaço aberto por causa de suas intenções purificadas ( śuddhāśaya ), e que não está se movendo ( aniñjya ), estabilizado como Meru, por causa deles eu peço ao Senhor por sua atividade imperturbável. [...]'”.

capa do livro Mahayana
informações de contexto

Mahayana (महायान, mahāyāna) é um ramo importante do budismo com foco no caminho de um Bodhisattva (aspirantes espirituais/seres iluminados). A literatura existente é vasta e composta principalmente na língua sânscrita. Existem muitos sutras dos quais alguns dos primeiros são os vários sutras Prajñāpāramitā.

Descubra o significado de vrata no contexto do Mahayana em livros relevantes sobre a Índia exótica

No jainismo

Definição geral (no jainismo)

Fonte : Biblioteca da Sabedoria: Jainismo

Vrata (व्रत) ou Vratapratimā representa o segundo dos onze pratimā (estágios) estabelecidos para leigos jainistas. Vrata-pratimā refere-se a “manter os doze votos e o voto extra de Sallekhanā”. de acordo com JL Jaini em seus “esboços do jainismo” (pp. 67-70).

Esses pratimās (por exemplo, vrata ) formam uma série de deveres e desempenhos, cujo padrão e duração aumentam periodicamente e que finalmente culminam em uma atitude semelhante à vida monástica. Assim, os pratimās sobem gradualmente e cada estágio inclui todas as virtudes praticadas naqueles que o precedem. A concepção de onze pratimās parece ser a melhor forma de expor as regras de conduta prescritas para os leigos jainistas.

Fonte : Google Books: Comparative Religion (Jainism)

Vrata (व्रत, “voto”).—O jainismo fornece uma longa lista de ações que constituem a conduta correta para um chefe de família e para um monge separadamente. No entanto, os cinco votos mencionados abaixo constituem os ingredientes necessários do comportamento de todos, seja ele um chefe de família ou um monge. Esses cinco votos são conhecidos como Pañcamahāvrata (Panchamahavrata):

  1. Ahiṃsā (não-violência),
  2. Satya (veracidade),
  3. Asteya (não roubar),
  4. Brahmacarya (celibato),
  5. Aparigraha (não posse ou não apego).

Além desses Mahāvratas (grandes votos), o Jainismo prescreve muitos mais Aṇuvratas (votos suplementares) para um chefe de família e ainda mais para um monge. Os principais votos suplementares para um chefe de família são divididos em (i) Guṇavrata e (ii) Śikṣāvrata.

Os primeiros ( guṇavrata ) novamente são divididos em

  1. Digvrata,
  2. Desāvakāśikavrata,
  3. Anarthadanadavrata.

(A tradição Śvetāmbara substituiu deśāvakāśikavrata por bhogopabhoga-vrata ).

Os últimos ( śikṣāvrata ) são subdivididos em:

  1. Sāmāyika-vrata,
  2. Proṣadhopavāsa-vrata,
  3. Bhogopabhoga-vrata,
  4. Atihisaṃvighāga-vrata.

(Como a tradição Śvetāmbara inclui bhogopabhoga nos Guṇavratas, ela o substitui aqui por deśāvakāsika-vrata ).

Fonte : archive.org: Jaina Yoga

Vrata (व्रत).—Cinco aṇu-vratas , três guṇa-vratas e quatro śikṣā-vratas , perfazendo um total de doze, estão listados no Upāsaka-daśāḥ, juntamente com o sallekhanā- suplementar e, por sua natureza, não obrigatório . vrata . Os aṇu-vratas são, é claro, bastante paralelos aos mahā-vratas de um asceta; e, portanto, não é surpreendente que alguns escritores tenham imitado o Daśa-vaikālika-sūtra, que conta um sexto mahā-vrata — o de a-rātri-bhojana — no aṇu-vratas .

É possível discernir no tratamento dos vratas e seus aticāras várias tradições diferentes: (por exemplo) A tradição ortodoxa Śvetāmbara rigidamente fiel ao Upāsaka-daśāḥ. A tradição Digambara baseada no Tattvārtha-sūtra. Um escritor importante - Somadeva - que sozinho não respeitou a tradição de cinco aticāras para cada vrata .

Fonte : HereNow4U: Śrāvakācāra (Ética do chefe de família)

Vrata (व्रत) refere-se a um dos onze pratimās (onze estágios para se tornar um śrāvaka excelente ).—O segundo estágio é chamado de Vrata-pratimā. Este segundo degrau da evolução da conduta do chefe de família compreende a observância escrupulosa de Aṇūvratas, Gūṇavratas e Śikṣāvratas. Já falamos sobre a natureza desses vratas, então não precisamos nos voltar para eles novamente.

Fonte : Enciclopédia do Jainismo: Tattvartha Sutra 7: Os Cinco Votos

Vrata (व्रत, “voto”) refere-se ao “voto quíntuplo” de acordo com o Tattvārthasūtra 7.1 do século II. — “Desistir da injúria ( hiṃsā ), da falsidade ( asatya ), do roubo ( steya ou corikā ), da falta de castidade ( abrahma ) e o apego ( parigraha ) é o (quíntuplo) voto ( vrata )”. A não-violência ( ahiṃsā ) é mencionada primeiro, pois é o voto primário ou mais importante. Assim como a cerca ao redor protege os cereais no campo, da mesma forma a não-violência resguarda a verdade etc.

Qual é o propósito de descrever esses votos ( vrata ) pelos preceptores? O objetivo é descrever o caminho da purificação espiritual para que os viventes possam alcançar a liberação do ciclo da transmigração. A libertação é livre de abstinência e indulgência e é a existência eterna na natureza do eu. Os votos aqui são descritos mais para indulgência em atividades auspiciosas do que para abstinência na natureza.

Qual é o benefício das cinco contemplações do voto de não-violência ( vrata )? Provocam a purificação dos pensamentos psíquicos e resultam na dissociação dos karmas inumeravelmente mais rápida .

Fonte : HereNow4u: Jain Dharma ka Maulika Itihasa (2)

Vrata (व्रत) refere-se aos “doze votos” (seguidos por chefes de família), de acordo com o Upāsaka Daśā, um dos Dvādaśāṅgī (doze Aṅgas) do jainismo.—[...] Todos esses upāsakas descritos nas escrituras são chefes de família seguindo os doze votos ( vratas ). Exceto Mahāśataka, todos os outros tinham apenas uma esposa cada. Por 14 anos cada um deles cumpriu os votos sagrados destinados ao chefe de família e durante o décimo quinto ano, com a intenção de se aproximar do ascetismo ( śramaṇadharma ), eles confiaram as responsabilidades domésticas aos filhos mais velhos, enquanto ainda vestiam o traje de chefe de família. , lenta e firmemente renunciou a todas as suas posses anteriores e, finalmente, como um mendicante ( śramaṇabhūta ), por pensamento, palavra e ação ( trikaraṇa) e controlando todos os três tipos de atividades ( triyoga ), eles praticaram o esforço espiritual ( sādhanā ) para renunciar aos seus pecados.

Fonte : Universidade de Sydney: Um estudo das Doze Reflexões

Vrata (व्रत) refere-se a “contenção”, de acordo com o Jñānārṇava do século 11, um tratado sobre Jain Yoga em cerca de 2.200 versos sânscritos compostos por Śubhacandra. contenção e tranquilidade [ com. — dotado de moderação e tranquilidade ( vratakṣāntiyuktaṃ )] por meio da virtude ainda não há apuração da realidade. Às vezes, também, quando estes (ou seja, boa duração de vida, etc.), que são extremamente difíceis de obter, são obtidos por causa da [ação divina], alguns aqui [no mundo] que estão absorvidos em objetos de desejo caem por causa do descuido ”.

Sinônimos: Yama, Mṛtyu.

capa do livro definição geral
informações de contexto

O jainismo é uma religião indiana do Dharma cuja doutrina gira em torno da inofensividade ( ahimsa ) para com todos os seres vivos. Os dois ramos principais (Digambara e Svetambara) do jainismo estimulam o autocontrole (ou, shramana , 'autossuficiência') e o desenvolvimento espiritual por meio de um caminho de paz para a alma progredir até o objetivo final.

Descubra o significado de vrata no contexto da definição geral em livros relevantes sobre a Índia exótica

Índia história e geografia

Fonte : Dicionários Digitais de Sânscrito de Colônia: Glossário Epigráfico Indiano

Vrata.—(CITD), voto religioso; uma tarefa auto-imposta; um ato religioso de devoção ou austeridade; observância prometida; um voto em geral. Existem muitos vratas mencionados nos diferentes Purāṇas. Mas novos vratas surgem em diferentes partes do país. (EI 4), em número de cinco. Nota: vrata é definido no “glossário epigráfico indiano”, pois pode ser encontrado em inscrições antigas comumente escritas em sânscrito, prakrit ou línguas dravídicas.

Capa do livro de história da Índia
informações de contexto

A história da Índia traça a identificação de países, vilas, cidades e outras regiões da Índia, bem como mitologia, zoologia, dinastias reais, governantes, tribos, festividades e tradições locais e idiomas regionais. A Índia antiga gozava de liberdade religiosa e encoraja o caminho do Dharma, um conceito comum ao budismo, hinduísmo e jainismo.

Descubra o significado de vrata no contexto da história da Índia em livros relevantes sobre a Índia exótica

Línguas da Índia e do exterior

Dicionário Marathi-Inglês

Fonte : DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

vrata (व्रत).—n (S) Qualquer observância religiosa auto-imposta ou obrigação de mantê-la; um curso imposto de trabalhos ou sofrimentos; ou um voto feito para fazer ou suportar. māsavrata Uma observância que dura um mês: varṣavrata ....um ano.

Fonte : DDSA: O dicionário escolar Aryabhusan, Marathi-Inglês

vrata (व्रत).— n Uma observância religiosa. Um voto.

informações de contexto

Marathi é uma língua indo-européia com mais de 70 milhões de falantes nativos em (predominantemente) Maharashtra, Índia. Marathi, como muitas outras línguas indo-arianas, evoluiu de formas primitivas de prácrito, que em si é um subconjunto do sânscrito, uma das línguas mais antigas do mundo.

Descubra o significado de vrata no contexto de Marathi em livros relevantes sobre a Índia exótica

dicionário sânscrito

Fonte : DDSA: O dicionário prático Sânscrito-Inglês

Vrata (व्रत).—[ vraj-gha jasya taḥ ]

1) Um ato religioso de devoção ou austeridade, observância de voto, voto em geral; अभ्यस्यतीव व्रतमासिधारम् ( abhyasyatīva vratamāsidhāram ) R.13.67;2.4,25; (há vários vratas prescritos nos diferentes Purāṇas; mas não se pode dizer que seu número seja fixo, pois novos, por exemplo , satyanārāṃyaṇavrata , estão sendo adicionados todos os dias).

2) Um voto, promessa, determinação; Mais informações न् ( so'bhūd bhagnavrataḥ śatrūnuddhṛtya pratiropayan ) R.17.42; então सत्यव्रत, पुण्यव्रत, दृढव्रत ( satyavrata, puṇyavrata, dṛḍhavrata ) &c.

3) Objeto de devoção ou fé, devoção; como em पतिव्रताः ( pativratāḥ ) ( patirvrataṃ yasyāḥ sā ); Mais informações रताः ( yānti devavratā devān pitṝn yānti pitṛvratāḥ ) Bhagavadgītā (Bombaim) 9.25.

4) Um rito, uma observância, prática, como em अर्कव्रत ( arkavrata ) q. v; Śabaraswāmin o define como पुरुषाणां क्रियार्थानां शरीरधारणार्थो बलकरणार्थश्चायं संस्कारो व्रतं नाम ( puruṣāṇāṃ kriyārthānāṃ śarīradhāraṇārtho balakaraṇārthaścāyaṃ saṃskāro vrataṃ nāma ) ŚB. em MS.4.3.8.

5) Modo de vida, curso de conduta; 5.27 . _ _

6) Uma ordenança, uma lei, regra.

7) Sacrifício.

8) Um ato, ação, trabalho.

9) Um projeto, plano.

1) Atividade mental; व्रतमिति च मानसं कर्म उच्यते ( vratamiti ca mānasaṃ karma ucyate ) ŚB. no MS.6.2.2.

11) Celibato; व्रतलोपनम् ( vratalopanam ) Manusmṛti 11.61 (com. brahmacāriṇo maithunam ); Mahābhārata (Bombaim) 12.11.22. (com. vrataṃ brahmacaryādyupetamadhyayanam ).

Formas deriváveis: vrataḥ (व्रतः), vratam (व्रतम्).

--- OU ---

Vrāta (व्रात).—Uma multidão, grupo, rebanho, uma assembléia; श्वपाकानां व्रातैः ( śvapākānāṃ vrātaiḥ ) GL29; R.12.94; Śiśupālavadha 4.35.

-tam 1 Trabalho corporal ou manual.

2) Jornada.

3) Emprego ocasional.

4) A companhia ou acompanhantes em uma festa de casamento.

Formas deriváveis: vrātaḥ (व्रातः).

Fonte : Dicionários Digitais de Sânscrito de Colônia: Shabda-Sagara Dicionário Sânscrito-Inglês

Vrata (व्रत).—mn.

-taḥ-taṃ ) 1. Qualquer ato meritório de devoção, observância voluntária ou prometida, ou imposição de qualquer penitência, austeridade ou privação, como jejum, continência, exposição ao calor e ao frio, etc. 2. Comer. 3. Projete, planeje. 4. Voto, resolução. 5. Curso de conduta. E. vṛ escolher, aff. atac, ra substituiu a vogal; ou vraj para ir, (para o céu por ele), gha aff. ja mudou para ta .

--- OU ---

Vrāta (व्रात).—m.

-taḥ ) 1. Uma multidão, uma assembléia. 2. O descendente de um Brahman sem casta, etc. 3. A companhia e os convidados em uma festa de casamento. n.

-taṃ ) 1. Trabalho manual ou corporal. 2. Jornada, emprego de natureza precária. 3. Emprego ocasional. E. vṛ escolher, aff. atac e a vogal alongada; ou vrata uma observância religiosa, ou vrātya um pária, aff. um .

Fonte : Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Vrata (व्रत).— (um antigo ptcple. do pf. pass. de vṛ ), n. 1. Um ato voluntário (autoescolhido), Chr. 43, 24; regra, [ Rāmāyaṇa ] 3, 53, 18; [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 69. 2. Ação, fazendo, [ Mānavadharmaśāstra ] 9, 304. 3. Trabalho, Chr. 295, 12 = [Rigveda.] i. 92, 12. 4. Um ato devoto, [ Mānavadharmaśāstra ] 2, 173; como jejum, continência, observância de um voto, um voto, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 37, 7; Pañcatantra ] 260, 13. 5. Comer (cf. payas -vrata ).

--- OU ---

Vrāta (व्रात).—provavelmente vrata + a , I. m. 1. A companhia e os convidados em uma festa de casamento. 2. Uma reunião, uma multidão, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 25, 19; Chr. 4, 19. 3. O filho de um pária. Ii. n. 1. Trabalho corporal. 2. Jornada de trabalho.

Fonte : Dicionários Digitais de Sânscrito de Colônia: Dicionário Cappeller Sânscrito-Inglês

Vrata (व्रत).—[neutro] vontade, decreto, comando, estatuto, ordem; domínio, província, esfera; atividade ou ocupação habitual; conduta, modo de vida; escolha, determinação, resolução, voto; trabalho sagrado, observância religiosa; dever, obediência, serviço.

--- OU ---

Vrāta (व्रात).—[masculino] amontoado, tropa, multidão, comunidade, corporação.

Fonte : Dicionários Digitais de Sânscrito de Colônia: Aufrecht Catalogus Catalogorum

Vrata (व्रत) conforme mencionado no Catalogus Catalogorum de Aufrecht:—[dharma] (um título preciso está faltando no Ms.), composto em 1633 sob o reinado de Kalyāṇamalla de Iladurga. W. p. 333.

Fonte : Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Vrata (व्रत):— n. ifc. f( ā ). ; [de] √2. vṛ ) vontade, comando, lei, ordenança, regra, [Ṛg-veda]

2) obediência, serviço, [ib.; Atharva-veda; Āśvalāyana-gṛhya-sūtra]

3) domínio, reino, [Ṛg-veda]

4) esfera de ação, função, modo ou modo de vida ( por exemplo, śuci-vr , 'modo de vida puro' [Śakuntalā]), conduta, modo, uso, costume, [Ṛg-veda] etc. etc.

5) um voto ou prática religiosa, qualquer observância piedosa, ato meritório de devoção ou austeridade, voto solene, regra, prática sagrada (como jejum, continência etc.; vrataṃ-√car, 'observar um voto', [especialmente ] ' praticar a castidade'), [ib.]

6) qualquer voto ou propósito firme, resolva ([caso dativo] [caso locativo] ou [composto]; vratāt ou vrata-vaśāt , 'em consequência de um voto'; cf. asi-dhārā-vrata e āsidhāraṃ vratam ) , [Mahābhārata; Literatura Kāvya] etc.

7) a prática de comer sempre a mesma comida ( cf. madhu-vr ), [cf. Lexicógrafos, esp. como amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

8) a alimentação apenas com leite (como um jejum ou observância de acordo com a regra; também o próprio leite), [Vājasaneyi-saṃhitā; Brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra]

9) qualquer alimento (em a-yācita-vr q.v. )

10) = mahā-vrata ( id est. um Stotra [particular] e o dia para isso), [Brāhmaṇa; ???];

11) (com [caso genitivo] ou ifc. ) Nome de Sāmans, [Ārṣeya-brāhmaṇa] ([cf. Lexicógrafos, esp. como amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] também 'mês'; estação; ano; fogo ; '= Viṣṇu'; ' Nome de uma das sete ilhas de Antara-dvīpa')

12) m. (de significado desconhecido), [Atharva-veda v, 1, 7; Āpastamba-śrauta-sūtra xiii, 16, 8]

13) Nome de um filho de Manu e Naḍvalā, [Bhāgavata-purāṇa]

14) ([plural]) Nome de um país pertencente a Prācya, [cf. Lexicógrafos, esp. como amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

15) mfn. veda-vrata , aquele que fez o voto de aprender os Vedas, [Gṛhyāsaṃgraha ii, 3] ([Escoliasta ou Comentador])

16) Vrāta (व्रात):—[de vrata ] a etc. Veja abaixo.

17) bm (conectado com √1. vṛ , ou com vrata e √2. vṛ ) uma multidão, rebanho, reunião, tropa, enxame, grupo, host ( vrātaṃ vrātam , em companhias ou tropas; pañca vrātās , as cinco raças de homens), associação, guilda, [Ṛg-veda] etc.

18) a companhia ou acompanhantes em uma festa de casamento, [Horace H. Wilson]

19) = manuṣya , [Naighaṇṭuka, comentado por Yāska ii, 3]

20) o descendente de um Brāhman fora da casta etc. (= vrātya ), [cf. Lexicógrafos, esp. como amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

21) n. trabalho manual ou corporal, trabalho diário, [ib.]

Fonte : Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Vrata (व्रत):—[ (taḥ-taṃ) ] 1. mn Um voto; comendo.

2) Vrāta (व्रात):— (taḥ) 1. m. Uma multidão; descendente de um brāhman proscrito; atendentes em um casamento. n. Trabalho corporal; um trabalho.

Fonte : DDSA: Paia-sadda-mahannavo; um dicionário Prakrit Hindi abrangente (S)

Vrata (व्रत) no idioma sânscrito está relacionado com as palavras prácritas: Vaya , Vāya .

[do sânscrito para o alemão]

vrata em alemão

informações de contexto

O sânscrito, também escrito संस्कृतम् ( saṃskṛtam ), é uma língua antiga da Índia comumente vista como a avó da família de línguas indo-européias (até mesmo o inglês!). Intimamente aliado ao prakrit e ao páli, o sânscrito é mais exaustivo tanto em gramática quanto em termos e possui a mais extensa coleção de literatura do mundo, superando em muito suas línguas irmãs, o grego e o latim.

Descubra o significado de vrata no contexto do sânscrito em livros relevantes sobre a Índia exótica

dicionário hindi

Fonte : DDSA: Um dicionário prático Hindi-Inglês

Vrata (व्रत) [Também escrito vrat]:—( nm ) um jejum; voto, promessa; -[ bhaṃga ] violação de um jejum/voto/promessa; -[ samāpana ] conclusão de um jejum/voto/promessa.

informações de contexto

...

Descubra o significado de vrata no contexto do hindi em livros relevantes sobre a Índia exótica

Dicionário Kannada-Inglês

Fonte : Alar: Kannada-English corpus

Vrata (ವ್ರತ):—

1) [substantivo] uma prática usual ou maneira habitual de se comportar; um hábito; um costume.

2) [substantivo] a maneira como alguém age; comportamento; comportamento; conduta.

3) [substantivo] um voto religioso, ato de austeridade ou observância piedosa; um voto solene.

4) [substantivo] um sacrifício religioso elaborado5) [substantivo] ವ್ರತ ತಪ್ಪು [vrata tappu ] vrata tappu deixar de cumprir um voto religioso, observância piedosa, etc.

--- OU ---

Vrāta (ವ್ರಾತ):—

1) [substantivo] uma multidão de pessoas aglomeradas ou reunidas; uma multidão.

2) [substantivo] ato, fato ou processo de exercer; uso ativo de força, poder, etc.; esforço.

informações de contexto

Kannada é uma língua dravidiana (em oposição à família de línguas indo-européias) falada principalmente na região sudoeste da Índia.

Descubra o significado de vrata no contexto de Kannada em livros relevantes sobre a Índia exótica

Veja também (Definições relevantes)

texto relevante

Produtos relacionados




Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou slidshre está com erro entre em contato.

Hoje é Dia Do Jejum Sagrado De Sri Nirjala Ekadasi ou Pensava Ekadasi. Dia 30/05/2023 terça-feira.

  
 Certa vez Bhimasena, irmão mais novo de Maharaja Yudhishthira, perguntou ao grande sábio Srila Vyasadeva, avô dos Pandavas, se é possível retornar ao mundo espiritual sem ter observado as regras e regulaçöes dos jejuns de Ekadashi.
 
   Bhimasena disse:  "ó mui inteligente avô, meu irmão Yudhishthira, minha querida mãe Kunti, e minha amada esposa Draupadi, bem como Arjuna, Nakula e Sahadeva, jejuam completamente no Ekadashi e seguem estritamente todas regras e regulaçöes desse dia sagrado.  Sendo muito religiosos, sempre me dizem que também devo jejuar nesse dia.  Mas, ó avô, eu lhes digo que não consigo viver sem comer, porque a fome é intolerável para mim.  Dou bastante caridade e adoro completamente Sri Keshava, mas não consigo jejuar no Ekadashi.  Por favor diga-me como posso obter o mesmo resultado sem jejuar."
Ouvindo estas palavras, Srila Vyasadeva respondeu:  "Se desejas ir para os planetas celestiais e evitar os planetas infernais, deves de fato observar um jejum tanto no Ekadashi iluminado como no obscuro."
 
    Bhima disse:  "ó avô muito inteligente, por favor ouça minha súplica.  ó maior dos munis, como não consigo viver se apenas comer uma vez por dia, como conseguirei viver se jejuar completamente?  Dentro de meu estômago arde um fogo especial chamado vrka, o fogo da digestão. (1)  Só quando como até ficar completamente satisfeito é que esse fogo em meu estômago também fica satisfeito.  ó grande sábio, talvez conseguisse jejuar apenas uma vez, portanto imploro-te que me digas qual Ekadashi inclui todos outros Ekadashis.  Observarei fielmente esse jejum e espero que assim me torne qualificado para liberação."
 
   Srila Vyasadeva respondeu:  "ó rei, ouviste de mim sobre vários tipos de deveres ocupacionais, tais como cerimônias védicas elaboradas.  Na Kali-yuga, entretanto, ninguém irá conseguir observar todos esses deveres ocupacionais corretamente.  Por isso contarei agora, como sem quase nenhuma despesa, se pode aguentar uma pequena austeridade e conseguir o maior benefício e resultante felicidade.  A essência do que está escrito nas literaturas védicas conhecidas como os Puranas é que não se deve comer nem no Ekadashi da quinzena iluminada e nem no da obscura. (2)  Quem jejua no Ekadashi é salvo de ir para planetas infernais."
 
   Ouvindo as palavras de Vyasadeva, Bhimasena, o mais forte de todos guerreiros, ficou com medo e começou a tremer como uma folha numa árvore banyan com vento forte.  O assustado Bhimasena disse:  "ó avô, que devo fazer?  Sou completamente incapaz de jejuar duas vezes por mês o ano todo!  Por favor conte-me sobre algum dia de jejum que possa conceder-me o maior benefício!"
 
   Vyasadeva respondeu:  "Sem beber nem mesmo água, deves jejuar no Ekadashi que ocorre durante a quinzena clara do mês de Jyeshtha (mai/jun), quando o sol transita pelo signo de Gêmeos e Touro.  Segundo as personalidades sábias, nesse dia se pode tomar banho e realizar acamana para purificação.  Mas enquanto se realiza acamana se pode tomar apenas aquela quantidade de água igual a uma gota de ouro, ou a quantidade que pode submergir apenas uma semente de mostarda.  Só essa quantidade de água deve ser colocada na palma em forma de orelha de vaca.  Se bebermos mais água que isso, seria como se tivessemos bebido vinho.
 
   Certamente não se deve comer nada, pois assim fazendo quebra-se o jejum.  Este jejum rígido com efeito vai do nascer do sol no Ekadashi até o nascer do sol de Dvadashi.  Se uma pessoa tenta observar esse grande jejum mui estritamente, facilmente consegue os resultados de observar todos vinte e quatro jejuns de Ekadashi pelo ano todo.
 
   No Dvadashi o devoto deve tomar banho cedo de manhã.  Então, conforme as regras e regulaçöes prescritas, e dependendo de sua capacidade, deve dar algum ouro e água a um brahmana digno.  Finalmente, deve honrar prasadam alegremente com um brahmana.
 
   ó Bhimasena, aquele que consegue jejuar neste Ekadashi especial desta maneira, colhe o benefício de ter jejuado em todos Ekadashis durante o ano.  Não há dúvida quanto a isso.  ó Bhima, agora ouça o mérito específico que se consegue por jejuar neste Ekadashi.  O Supremo Senhor Keshava, que segura uma concha, disco, maça, e lótus, contou pessoalmente para mim:  "Todos devem refugiar-se em Mim e seguir Minhas instruçöes."  Então Ele me contou que quem jejua neste Ekadashi sem beber água ou comer, se torna livre de todas reaçöes pecaminosas, e quem observa esse difícil jejum nirjala no Jyeshtha-sukla Ekadashi verdadeiramente colhe o benefício de todos outros jejuns de Ekadashi.
 
   ó Bhimasena, na Kali-yuga, a era da discórdia e hipocrisia, quando todos princípios dos Vedas terão sido destruídos ou grandemente minimizados, e em que não haverá a devida caridade ou observância dos antigos princípios védicos e cerimônias, como haverá algum meio de purificar o eu?  Mas existe a oportunidade de jejuar no Ekadashi e ficar livre de todos pecados passados.
 
   ó filho de Vayu, que mais posso dizer-te?  Não deves comer durante os Ekadashis iluminado e obscuro, e deves até mesmo deixar de tomar água no dia particularmente auspicioso de Jyeshtha-sukla Ekadashi.  ó Vrkodara, quem quer que jejue neste Ekadashi recebe os méritos de tomar banho em todos lugares de peregrinação, dar todo tipo de caridade, e jejuar em todos Ekadashis claros e escuros.  Quanto a isso não há dúvida.  ó tigre entre os homens, quem quer que jejue neste Ekadashi verdadeiramente se torna uma grande pessoa e obtém toda fortuna, lucros, força, e sáude.  E no atemorizante momento da morte, os terríveis Yamadutas, cuja tez é amarela e negra, e que brandem grandes maças e giram no ar místicas cordas pasha, recusar-se-ão a se aproximar.  Em vez disso, tal alma fiel será imediatamente levada para a morada suprema do Senhor Vishnu pelos Vishnudutas, cujas formas trascendentalmente belas vestem maravilhosas roupas amareladas e que seguram um disco, maça, concha e lótus em suas quatro mãos.  É para obter todos esses benefícios que se deve certamente jejuar neste mui importante Ekadashi, até mesmo de água."
 
   Quando os outros Pandavas ouviram sobre os benefícios a serem obtidos por seguir Jyeshtha-sukla Ekadashi, resolveram observá-lo exatamente como Srila Vyasadeva o havia explicado a seu irmão Bhimasena.  Todos Pandavas observaram-no evitando comer ou beber qualquer coisa, e assim até o dia de hoje é conhecido como Pandava-nirjala Ekadashi. (3)
 
   Srila Vyasadeva continuou:  "ó Bhima, portanto deves observar este importante jejum para remmover todas tuas reaçöes pecaminosas passadas.  Deves orar à Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Sri Krishna, desta maneira:  "ó Senhor de todos semideuses, ó Suprema Personalidade de Deus, hoje vou observar Ekadashi sem tomar qualquer água.  ó ilimitado caridade durante este Ekadashi, se por alguma razão ou outra não puder, então deverá dar a algum brahmana qualificado um tecido ou um pote cheio d'água.  De fato, o mérito obtido por dar só água iguala aquele obtido por dar ouro dez milhöes de vezes por dia.
 
   ó Bhima, o Senhor Krishna disse que quem quer que observe este Ekadashi deve tomar um banho sagrado, dar caridade a uma pessoa digna, cantar os santos nomes do Senhor num japa-mala, e realizar algum tipo de sacrifício recomendado, pois por fazer estas coisas neste dia se recebe benefícios imperecíveis.  Não há necessidade de realizar qualquer outro tipo de dever religioso.  Observância só deste jejum de  Ekadashi promove a pessoa à suprema morada de Sri Vishnu.  ó melhor dos Kurus, se doarmos ouro, tecido ou qualquer outra coisa neste dia, o mérito que se obtém é imperecível.
 
   Lembra-te, quem quer que coma grãos no Ekadashi se torna contaminado pelo pecado e na verdade come apenas pecado.  Com efeito, já se tornou um comedor de cachorros, e após a morte irá sofrer uma existência infernal.  Mas aquele que observa este sagrado Jyeshtha-sukla Ekadashi e dá algo em caridade certamente obtém a liberação do ciclo de repetidos nascimentos e morte e alcança a morada suprema.  Observar este Ekadashi, que vem junto com Dvadashi, liberta a pessoa do horrível pecado de matar um brahmana, beber bebida alcoólica e vinho, ter inveja do próprio mestre espiritual, e ignorar suas instruçöes, e continuamente contar mentiras.
 
   Além do mais, ó melhor dos seres, qualquer homem ou mulher que observa este jejum devidamente e adora o Senhor Supremo Jalashayi (Aquele que dorme sobre a água), e que no dia seguinte satisfaz um brahmana qualificado com doces agradáveis e uma doação de vacas e dinheiro - tal pessoa certamente agrada ao Supremo Senhor Vasudeva, tanto que cem geraçöes anteriores em sua família indubitavelmente vão para a morada do Senhor Supremo, muito embora possam ter sido muito pecaminosos, ou de mau caráter, e culpados de suicídio.  De fato, quem observa este Ekadashi andará num glorioso aeroplano celestial (vimana) até aquela morada.
 
   Quem nesse dia dá a um brahmana um pote d'água, uma sombrinha, ou calçados certamente vai para o céu.  De fato, aquele que simplesmente ouve estas glórias também alcança a morada transcendental do Senhor Supremo, Sri Vishnu.  Quem quer que realize a cerimônia shraddha para os antepassados no dia da lua obscura chamado amavasya, particularmente se ocorre na época do eclipse solar, indubitavelmente obtém grande mérito.  Mas este mesmo mérito é obtido por quem simplesmente ouve esta sagrada narrativa - tão poderoso e tão querido pelo Senhor é este Ekadashi.
 
   Deve-se limpar os dentes devidamente e, sem comer ou beber, observar este Ekadashi para agradar o Supremo Senhor Keshava.  No dia depois de Ekadashi se deve adorar a Suprema Personalidade de Deus em Sua forma como Trivikrama oferecendo a Ele água, flores, incenso, e uma luminosa lamparina acesa.  Então o devoto deve orar de coração:  "ó Senhor dos senhores, ó salvador de todos, ó Hrsikesha, senhor dos sentidos, tenha a bondade de conceder-me a dádiva da liberação, embora não te possa oferecer nada mais que este humilde pote cheio d'água."  Então o devoto deve doar o pote d'água a um brahmana.
 
   ó Bhimasena, após observar este jejum de Ekadashi e doar os artigos recomendados conforme sua capacidade, o devoto deve alimentar brahmanas e depois disso honrar prasadam silenciosamente.
 
   Srila Vyasadeva concluiu:  "Recomendo grandemente que jejues neste auspicioso, purificante Dvadashi devorador de pecados, da maneira como descrevi.  Assim ficarás completamente livre de todos pecados e alcançarás a morada suprema."
 
   Assim termina a narrativa das glórias de Jyeshtha-sukla Ekadasi, ou Bhimaseni-nirjala Ekadasi, do Brahma-vaivarta Purana.

1. Agni, o deus do fogo, descende do Senhor Vishnu através de Brahma, de Brahma a Angirasa, de Angirasa a Brhaspati, e de Brhaspati a Samyu, que era pai de Agni.  Ele é o porteiro encarregado de Nairrtti, a direção sudeste.  Ele é um dos oito elementos materiais, e tal como Parikshit Maharaja, é muito perito em examinar coisas.  Examinou Maharaja Sibi uma vez virando um pombo.  (Para mais informação vide Srimad-bhagavatam de Srila Prabhupada 1.12.20 significado).
Agni se divide em três categorias:  Davagni, o fogo na madeira; Jatharagni, o fogo da digestão no estômago; e Vadavagni, o fogo que cria neblina quando correntes quentes e frias se misturam no oceano.  Outro nome para o fogo da digestão é Vrka.  Era este poderoso fogo que residia no estômago de Bhimasena.
 
2. Conforme declarado no Srimad-bhagavatam 12.13.12 e 15, o próprio Bhagavatam é a essência de toda filosofia Vedanta (sara-vedanta-saram), e a mensagem inequívoca do Bhagavatam é plena rendição ao Senhor Krishna e a prestação de serviço devocional amoroso a Ele.  Observar Ekadashi estritamente é um grande auxílio neste processo e aqui Srila Vyasadeva está simplesmente sublinhando para Bhima a importância do Ekadashi.
 
3. Embora astrologicamente o jejum caia no Dvadashi, na civilização védica ainda é conhecido como Ekadashi.


sexta-feira, 26 de maio de 2023

Há também uma história no Mahabharata que eu contei muitas vezes sobre um caçador que usava uma Salagram-sila como peso em sua balança quando vendia

Balançando numa balança de carne



Há também uma história no Mahabharata que eu contei muitas vezes sobre um caçador que usava uma Salagram-sila como peso em sua balança quando vendia carne no mercado para viver. Uma vez um brahmana veio e viu a Salagram-sila na balança de carne. Ele castigou o caçador, “Ó, você é um homem pecador! Você está usando uma Salagram-sila como peso para vender carne. Essa pedra é o próprio Senhor Narayan, você está cometendo uma grande ofensa.”

O caçador era muito simples de coração e acreditou no brahmana, que a pedra era o próprio Narayan. Ele ficou com medo e pediu desculpas ao brahmana, “Eu não sabia que essa pedra era uma Salagram-sila. O que devo fazer agora?”

O brahmana disse, “Dê-me essa Salagram-sila, eu vou me certificar de que ela seja adequadamente adorada.” Então o caçador deu ao brahmana a Salagram-sila e o brahmana adorou a Salagram-sila com Tulasi, abhisek, bhoga, arati e tudo mais.

O brahmana adorou a Salagram-sila adequadamente de acordo com todas as regras e regulamentos dos Vedas. Mas depois de dois ou três dias a Salagram-sila apareceu em sonho para o brahmana como o próprio Narayan e disse, “Eu estava muito feliz balançando na balança daquele caçador. Todo dia ele me nutria muito bem dessa maneira. Agora você perturbou Minha mente então por favor me devolva ao caçador.”

O Senhor não estava feliz por estar com alguém que estava simplesmente seguindo as regras e regulamentos dos Vedas. O que o brahmana fez não estava errado, estava correto de acordo com os Vedas. E foi o próprio Senhor quem deu as Escrituras Védicas para a sociedade. Mas o Senhor na verdade sempre quer estar com seus devotos exclusivos. O Senhor considera a fé, a dedicação e a devoção por Ele como supremas.

A Verdade Revelada

por Sua Divina Graça

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou slidshre está com erro entre em contato.

Grupo Uninter investe em super polos para expandir ensino prático

Por PRSA 31/05/2024 às 17:42 3 concordam Ouça este conteúdo O  Grupo Uninter  tem se destacado como referência em qualidade na Educação a Di...