terça-feira, 10 de setembro de 2024

Radharani Suprema entre todos na devoçãos a Sri Krsna.




 o significado de Radha é

- significado do nome: aradhyati krsnah anaya iti radha - aquele que adora devotamente é Radha

- referências sruti: Radha é mencionada no Sama Veda e no Atharva Veda. Sama Veda contém a derivação etimológica da palavra 'Radha': radha sabdasya vyutpattih samaveda. Nirupita é a palavra para Radha no Sama Veda. A palavra Radhaa é uma combinação de quatro letras raiz: Ra, aa, Dha, aa, cada uma com seu próprio significado.

Ra: rephohi koti janmagham karma bhogam subhasubham (dissipa os pecados de um milhão de nascimentos e liberta das consequências de más ações)

AA: akara garbha basanca, mrtyunca rogam ucchrudet (emancipa alguém do ciclo de nascimento e morte e termina com doenças e morte)

Dha: dhakara ayusahan uchrudet (evita a perda de longevidade)

AA: akaro bhava bhandhanah ucchrudet (liberta alguém da escravidão terrena)

Chandogya Upanisad (do Sama Veda) 8.13.1 afirma: 'syamac chavalam prapadye, savalac chyamam prapadye, syamac.' 'Com a ajuda do preto (syama), seremos introduzidos ao serviço do branco (savala); com a ajuda do branco (savala), seremos introduzidos ao serviço do preto (syama).' Aqui o preto indica Krsna e o branco indica Radha de pele clara.

- referências smriti e tantra: SB 30.10.28 - anayaradhitah, “por ela o Senhor é adorado”; Brahma-vaivarta, Garuda, Bhavisya, Brahmanda, Brahma-vaivarta, Mahabhagavata (cap. 49), Naradiya (1.88: a origem de todos os Devis, sua lista começando com Laksmi - 1.88.4, Candravali e Lalita - 1.88.8), Padma (Adi/Svarga khanda, cap. 7, Patala khanda 2.69-99), Varaha, Vayu (cap. 104), Harivamsa, Narada Pancaratra, Gita Govinda...)

'Radha' não foi mencionada no Mahabharata ou mesmo no Harivamsa Purana, mas há uma menção de seu nome em Uttara e Patala Khanda do Padma Purana e no Narada Pancaratra. Uma análise detalhada está no Brahmavaivarta Purana, Parte 4 - Sri Krsnajanma Khanda ('o episódio do nascimento de Krsna'):

yatha radha priya visnos tasyah kundam priyam tatha
sarva-gopisu saivaika visnor atyanta-vallabha

"Assim como Srimati Radharani é a mais querida de Sri Krsna, Seu local de banho conhecido como Radha-kunda também é querido por Ele. Entre todas as gopis, Srimati Radharani é a mais sublime e muito querida pelo Senhor Krsna." (Padma Purana)

trailokye prthivi dhanya yatra vrndavanam puri
tatrapi gopikah partha tatra radhabhidha mamãe

"Ó filho de Prtha, nos três mundos o planeta terra, onde a cidade de Vrndavana está situada, é o mais afortunado. Lá as gopis ficam. Lá Minha (amada), que é chamada Radha, fica." (Adi Purana)

krsnasyardhanga sambhuta nathasya sadrsi sati
goloka vasina sreyam atra krsnajna adhuna
ayoni sambhava devi mula prakrti isvari

"O melhor dos residentes de Goloka apareceu aqui pelo comando de Krsna. Ela (Radha) não nasceu de mãe e Ela (Radha), que é a Prakrti fundamental (a energia feminina), é uma deusa e emergiu da melhor metade do ser de Krsna e moldada à Sua imagem."

sri krsnasya tejasardhena sa ca murtimati sati
eka murtihi dvidha bhuva bhedo vedanirupita

"Radha incorpora metade da efulgência divina de Sri Krsna. Ambos são um corpo dividido em dois seres - tal é o decreto irrefutável do Veda."

iyam stri sa puman kimva sa va kanta puman ayam
dvirupe tejas tulye rupenanca gunena ca
parakramenaca budhya va, jnanen sampadapi ca
purate gamane naiva kintu sa vayasadhika...

"Em Sua aparência, em Seu esplendor, em Seus atributos, em Suas proezas, em Sua sabedoria, em Sua inteligência e em Suas riquezas, Eles são tão idênticos entre si que é difícil distinguir Radha de Krsna ou Krsna de Radha, e que Ela precede Krsna e é a mais velha dos dois."

eka izah prathamato dvidha-rupo babhuva sah
eka stri visnu-maya ya puman ekah svayam vibhuh

Aquele Deus primeiro se dividiu em duas partes. Uma parte se tornou feminina chamada Visnu Maya e a outra parte permaneceu como um macho. (Narada Pancaratra 2.3.24)

stri-jaty-adhisthatr-devim mula-prakrtim izvarim
tat-pranadhisthatr-devim tad-vamagga-samudbhavam

Aquela senhora era a Deidade presidente do sexo feminino, Mula Prakrti, Isvari e Seu prana. Ela nasceu do Seu lado esquerdo. (Narada Pancaratra 2.3.27)

rase sambhuya tarunim adadhara hareh purah
tena radha samakhyata pura-vidbhiz ca narada

Ó Narada! Os sábios a chamam de Radha, pois Ela apareceu diante de Hari em Rasa mandalam, muito jovem e cheia de juventude. (Narada Pancaratra 2.3.36)

ra-zabdoc caranad bhakto bhaktim muktim ca ratim sah
dha-zabdoz caranenaiva dhavaty eva hareh padam

Ao pronunciar meramente a palavra "Ra", os devotos obtêm bhakti e mukti. E ao pronunciar a palavra "dha", obtém-se a região e o lugar de Hari. (Narada Pancaratra 2.3.38)

Ahirbudhnya Samhita explica que, para criar o universo, o Deus Supremo se dividiu em sakti e saktiman. Assim, o Ser Supremo incorporou a Si mesmo como Purusa (energia masculina) e Prakrti (energia feminina).

Skanda Purana corrobora o fato de que Radhika é parte da Alma Suprema:

atmatu radhika tasya taiva ramanat asau

"Radhika é parte da tua Alma Suprema (atma) e Tu brincas com ela (atma saha ramati iti atmarama). Ele, portanto, é chamado Atmarama."

Radha, uma parte integrante da mesma Alma Suprema, é o 'princípio do êxtase'. Ela não é a esposa de ninguém, flertando com Krsna em uma situação extraconjugal. Ela é Seu Atma.

Ekanath Das: O Urdhvamnaya-tantra, também conhecido como Urdhvamnaya-maha-tantra, difere do Urdhvamnaya-samhita. A referência ao Urdhvamnaya-tantra é supostamente feita no Sadhana-dipika, um livro de Narayana-bhatta. Não consegui encontrar essas referências. Dizem que o Urdhvamnaya-tantra lida com vários mantras para Srimati Radharani, astaksara-vidhi (explicações esotéricas do Gopala-mantra) e Gopesvari-vidhana (procedimento de iniciação no Radha-mantra). Dizem que partes do trabalho estão espalhadas aqui e ali. Não parece haver um manuscrito completo.

- idade: Srimati Radharani tem quinze anos e está cheia do brilho da juventude. (Radha-Krsna-ganoddesa-dipika 2.167); kanyAbhir dvy-aSTa-varSAbhiR - "O Senhor Krsna está cercado por gopis de dezesseis anos." (Gautamiya Tantra, citado em Priti sandarbha 285-286)

- aparência: Puranas dão diferentes versões sobre Seu nascimento, de acordo com diferentes kalpas.
1. Ela nasceu em Gokula como filha de Vrsabhanu e Kalavati. (Brahmavaivarta Purana 2.49.35-42, Narada Purana 2.81, Raghunatha dasa Gosvami's Vraja-vilasa-stava)
2. Quando o Rei Vrsabhanu estava preparando o solo para conduzir um yajna, ele A encontrou na terra, como Bhumi-kanya ("menina da terra", similarmente a Sitadevi que foi encontrada na caixa de madeira enterrada na terra, e às Madonas negras). (Padma Purana, Brahma Purana 7)
3. Ela nasceu do lado esquerdo de Krsna. (Brahmavaivarta Purana)
4. No nascimento de Krsna, Visnu pediu a Seus atendentes que nascessem na terra. Radha nasceu em Gokula, sob a estrela Jyestha, na manhã do dia de Suklastami, no mês de Bhadrapada. (Mahabharata Adi Parva 11)
Em outro kalpa, ela é encontrada no rio Yamuna em um lótus dourado por Maharaja Vrsabhanu.

- eternamente com o Senhor: (Garga samhita 1.16.23-27)
Você é o rei brincalhão de Goloka e Ela é Sua companheira brincalhona. Quando Você é o rei de Vaikuntha, Ela, a filha de Vrsabhanu, é a Deusa Laksmi.
Quando neste mundo Você é Ramacandra, Ela é a filha de Janaka, Sita. Quando Você é o Senhor Hari, Ela é Kamala. Quando Você é Yajna-avatara, Ela é Sri Daksina, a melhor das esposas. Quando
Você é Nrsimha, Ela é Rama. Quando Você é o amigo de Nara, Narayana Rsi, Ela se torna a Deusa Santi e segue Você como uma sombra.
Quando Você é Brahman, Ela é Prakrti. Quando Você é o Tempo, os sábios sabem que Ela é Pradhana. Quando Você é o Mahat-tattva, do qual os universos brotaram, Radha é a potência Maya, preenchida com os três modos.
Quando Você se torna as quatro coisas no coração [coração, mente, inteligência e falso ego], Ela se torna o poder de entender algo a partir de uma dica. Quando Você se torna a forma universal, que inclui tudo, Ela se torna a terra.

Veja também SB 10.60.9 e o versículo do Visnu Purana em questão.

- separado de Krsna por 100 anos (durante Sua estadia em Dvaraka) devido à maldição de Sridama (Brahma-vaivarta Purana):

6.243 Ó bela, irei para Mathura e por causa da maldição de Sridama, Nós seremos separados.

6.252 Amados, durante os cem anos em que estivermos separados, Nós nos encontraremos em Nossos sonhos uma e outra vez.

6.253 Em Minha forma Narayana Eu irei para Dvaraka por aqueles cem anos. Dessa forma Eu desfrutarei Meus passatempos lá.

Essas declarações são reconciliadas em Sanatkumara samhita 302-303:

sri-narada uvaca
gate madhu-purim krsne
vipralambha-rasah katham
vasudeve radhikayah
samsayam cindhi me prabho

Shri Narada disse: Se quando o Senhor Krishna vai para Mathura Ele manifesta Sua forma mais perfeita do filho de Vasudeva (que é diferente da forma mais perfeita do filho de Nanda), então como é possível para Shri Radha sentir as dores da separação desta forma (uma forma diferente de Vrindavana-Krishna)? Ó mestre, por favor, corte essa dúvida.

sri-sadasiva uvaca
saktih samyogini kama
vama saktir viyogini
hladini kirtida-putri
caivam radha bandejam vraje

O Senhor Sadashiva disse: A potência Samyogini organiza os passatempos amorosos do casal divino, e a potência Viyogini organiza que o casal divino seja separado. A potência Hladini é a potência de prazer do Senhor. Em Vraja Shri Radha está a manifestação dessas três potências.

Samyogini é a expansão de Sri Radha fora de Vrndavan, quando Ela encontra Krishna em Kuruksetra. Viyogini é a expansão de Sri Radha em Gokula (Bhauma) Vrindavan depois que Krishna se mudou para Mathura. Hladini (Kirtida-putri, Vrsabhanu-nandini) é Sua forma original sempre presente com Sri Krsna em Goloka (Divya) Vrndavan em asta-kaliya-lila. Veja os versículos contextuais em Sanatkumara samhita para obter mais informações.

- casamento (CC Adi 10.85p. - Jiva G., Brahmanda Purana, Canto 15 - Sri Krsnajanma khanda)

- olhos (íris) de cor azul (nIla): Sri Sri Radha-kripa-kataksa-stotra 7, Gita-govinda 10.13.2, Gopala-campu 2.34.8, Govinda-lilamrta 11.49,95, Mukta-carita, Krsna- bhavanamrta 5, 11 (sakhis), Nikunja-keli-virudavali

- como "HarA": (Narada-pancaratra 5.5.59) "zrI-harA" listado como um dos nomes de Srimati Radharani. Na verdade, este é um verso do famoso Radha-sahasra-nama-stotra (versículo 59):

sri-rupa sri-hara sri-da
sri-kama sri-svarupini
sridamananda-datri ca
sridamesvara-vallabha

Adoração às Deidades Radha-Krsna - origem:

CC Madhya 9.289 p.: "Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura observa que até o advento de Sua Santidade Sripada Laksmipati Tirtha, era o sistema na sucessão discipular de Madhvacarya adorar somente o Senhor Krsna. Depois de Srila Madhavendra Puri, a adoração de Radha e Krsna foi estabelecida. Por esta razão, Sri Madhavendra Puri é aceito como a raiz da adoração em amor extático."

Astaratha Das: Iniciado por Caitanya Mahaprabhu; a base filosófica é Gosvami-grantha, antes disso Radha era adorada apenas como yantra; provar sua genuinidade foi a razão de escrever Govinda-bhasya (Baladeva Vidyabhusana).

Goloka - referências:

Goloka é a morada espiritual suprema, onde Sri Krsna vive com Sri Radha e Seus inúmeros devotos. It is elaborately described in Srimad Bhagavatam 10, Brahma-samhita, Narada Pancaratra (tat sarvopari goloke; goloko nitya-vaikuntho yathakaso yatha disah - "The eternal spiritual world of Goloka is situated in the spiritual sky." Lord Sadasiva speaks), Gopala-tapani Upanisad, Brahmavaivarta Purana 4.1.14, 4.9.14,15, 4.67.60, Skanda Purana, Sri Vaisnava khanda, Sri Vasudeva Mahatmya 14.10, Padma Purana, Bhagavata Mahatmya 5.72-77, Garga-samhita 1.23, 2.14, etc., Mahabharata/Narayaniya 12.330.68 quoted in Krsna sandarbha 106.104, Harivamsa (Visnu Parva 19 - gavam eva tu goloko) ou Rig Veda samhita 1.154.6 (devanagari, transcrição e tradução):

ta vam vastuny usmasi gamadhyai
yatra gavo bhuri-srnga ayasah
atraha tad urugayasya krsnah
paramam padam avabhati bhuri

"Desejamos ir às Tuas [de Radha e Krsna] belas casas, por onde vagam vacas com grandes e excelentes chifres. No entanto, brilhando distintamente nesta terra está Tua morada suprema que derrama alegria sobre todos, ó Urugaya [Krsna, que é muito louvado]."

Goloka vs. Gokula:

yathA prakaTa-lIlAyAH
purANeSu prakIrtitAH
tathA te nitya-lIlAyAM
santi vRndavane bhuvi

Os passatempos eternos do Senhor Krsna no mundo espiritual de Vrndavana são exatamente como Seus passatempos manifestados na Vrndavana terrena, conforme descrito nos Puranas.

gamanagamane nityam
tathaiva vana-gosthayoh
go-caranam vayasyaz ca
vinasura-vighatanam

No mundo espiritual de Vrndavana há o mesmo ir e vir para a floresta e vila de Vraja, o mesmo pastoreio de vacas e os mesmos amigos. Apenas a matança dos demônios está ausente. (Sanatkumara samhita 181-182)

O nome de Sri Radha no Srimad Bhagavatam

Embora o nome de Radharani não apareça diretamente no Bhagavatam, Sukadeva Gosvami o deu em muitos lugares de forma indireta. Ouvi do meu Guru Maharaja que Sukadeva Gosvami não mencionou o nome de Radharani diretamente porque ele era o papagaio de Radha e se ele tivesse mencionado o nome dela diretamente, ele teria entrado em transe extático por seis meses. Como Maharaja Pariksit tinha apenas sete dias para ouvir o Srimad Bhagavatam, ele deu o nome de Radha de forma indireta e oculta. Ele citou os escritos de Srila Sanatana Gosvami e Jiva Gosvami que descreveram a frase do Bhagavatam "sri suka uvaca" para significar "suka" - o papagaio, de "Sri" - Radha.

Como este é um tópico muito grande, apresentarei apenas alguns itens aqui. Talvez outros Vaishnavas queiram acrescentar a isto.

Srila Prabhupada abordou o assunto do nome de Radha no Bhagavatam em vários lugares. Em CC Madhya 8.100 Ramananda Raya cita SB 10.30.28:

anayaradhito nunam
bhagavan harir izvarah
yan no vihaya govindah
prito yam anayad rahah

"[Quando as gopis começaram a conversar entre si, elas disseram:] 'Queridos amigos, a gopi que foi levada por Krishna para um lugar isolado deve ter adorado o Senhor mais do que qualquer outra pessoa.'"

Em seu significado, Srila Prabhupada escreve:

"O nome Radha é derivado deste verso (SB 10.30.28), das palavras anayaradhitah, que significam "por Ela o Senhor é adorado". Às vezes, os críticos do Srimad-Bhagavatam acham difícil encontrar o santo nome de Radharani naquele livro, mas o segredo é revelado aqui na palavra aradhita, da qual o nome Radha veio. Claro, o nome de Radharani é mencionado diretamente em outros Puranas. A adoração desta gopi a Krsna é a mais alta, e, portanto, Seu nome é Radha, ou 'a adoradora mais alta'."

Embora o nome de Radharani seja dado apenas de forma indireta no Bhagavatam, os rasika Vaishnavas veem Sua presença em cada verso. Sanatana Gosvami, Jiva Gosvami e Vishvanatha Chakravarti deram muitos significados mostrando como Sukadeva Gosvami deu o nome de Radharani de forma indireta. Em seu comentário sobre o primeiro verso do Bhagavatam, Jiva dá uma longa explicação de como o verso está se referindo a Radha. Alguns outros exemplos de referências indiretas de Sukadeva a Radha seguem:

Em SB 10.32.4 Sukadeva disse: "kacit karambujam saurer jagrhe 'njalina - um deles agarrou a mão de Krsna com as palmas dobradas." Kacit se refere a "*um* deles." Esse é Radharani.

SB 10.30.38 descreve:

evam uktah priyam aha
skandha aruhyatam iti
tatas cantardadhe krsnah
sa vadhur anvatapyata

"Depois de ser abordado por uma gopi em particular, Krsna disse a Ela: "Suba em Meu ombro." Dizendo isso, Ele desapareceu de repente. Sa vadhur anvatapyata - Sua amada consorte (Radharani) então imediatamente sentiu grande remorso."

SB 10.30.26 descreve como depois que Krsna deixou a dança rasa com uma gopi especial, as outras gopis foram em busca de "vadhvah" — aquela gopi especial (Radharani).

No Bhramara-gita (SB 10.47.11) Sri Sukadeva descreve:

kacin madhukaram drstva
dhyayanti krsna-sangamam
priya-prasthapitam dutam
kalpayitvedam abravit

"*Uma* das gopis, enquanto meditava sobre Sua associação anterior com Krsna, viu uma abelha diante Dela e imaginou que fosse uma mensageira enviada por Seu amado. Então Ela falou o seguinte."

A palavra "kacin" neste verso, que significa "uma das gopis", refere-se a Radha.

Além do Bhagavatam, Radharani é descrita elaboradamente em Brahma-vaivarta, Padma e Narada Puranas, bem como Garga Samhita. No 4º capítulo de Ujjvala-nilamani, "Sri Radha-prakaranam" textos 3 e 4, Rupapada cita o Gopala-tapani Upanisad (do Atharva Veda), Uttara-khanda, onde Radha é chamada de Gandharvi e o Rg Veda-parisista onde Seu nome Radha é mencionado. Lá Ela é descrita como a consorte de Madhava.

Uma nota de interesse: Embora este verso tenha sido citado por Rupa, os textos originais para esta parte do Gopal-tapani Upanisad foram desconhecidos dos estudiosos por muitos e muitos anos. Em 1966, um estudioso Vaishnava aqui em Orissa chamado Fakir Mohan Das descobriu cópias originais em folhas de palmeira desta literatura rara no distrito de Balasore, no norte de Orissa. Depois de encontrá-lo, ele rapidamente o reimprimiu para preservá-lo.

O seguinte é um trecho de um artigo escrito pelo Dr. Fakir Mohan intitulado "A História da Adoração de Sri Sri Radha Krsna na Cultura de Orissan":

"Em Ujjvala Nilamani Srila Rupa Goswami cita o Gopala Tapani Upanisad e o Rg Parisista para mostrar a autenticidade da adoração de Srimati Radharani: gopalottaratapinyam yad gandharveti visrutah radhet rk parisiste ca, etc.

'Da literatura védica, sabemos que Sri Radharani é referida como 'Gandharvi' na segunda parte do Gopal Tapani, e como 'Radha' no Rg Parishistha.'

"Srila Vishvanath Cakravarti Thakur e Baladev Vidyabhushan declararam em seus comentários sobre o Gopala Tapani Upanisad que este tapani do Atharva Veda, ramo Paippalada, estava sendo recitado anteriormente pelos brâmanes de Gujarat e Orissa. Embora atualmente não haja brâmanes do ramo Atharva Veda Paippalada encontrados em Gujarat, milhares desta linhagem ainda vivem nas proximidades da vila Remuna, o local de nascimento de Srila Baladev Vidyabhushan, e em outros lugares de Orissa. Na ausência de qualquer ajuda de manuscritos antigos, o texto original do Paippalada Samhita pode ser reconstruído até hoje a partir da tradição, que os recitadores da vila ainda carregam consigo intactos. Nesta área, alguns manuscritos raros do Paippalada Samhita foram encontrados junto com uma série de manuais até então desconhecidos de ritos especiais do Paippalada que dão uma visão sobre o social, religioso e cultural tradições dos Paippaladiyans encontradas na literatura tapani.

"No século XVIII, Srila Baladeva Vidyabhushan citou o Purusa-bodhini Sruti, Purusottama Tapini, em seu Prameya Ratnavali em conexão com a adoração de Sri Sri Radha Krsna no período védico. Poetas Vaishnavas como Anandi de Nilachala Dhama e Narahari Cakravarti de Sri Khanda, Bengala, citaram o Purusa-bodhini Sruti para estabelecer a natureza autêntica da adoração de Sri Sri Radha Krsna e Gauranga Mahaprabhu.

"Mais tarde, no século XVIII, Srila Radha Krsna Goswami, o discípulo de Haridas Pandit (que era o grande discípulo de Gadadhar Pandit Goswami de Puri), publicou quatro prapathakas (capítulos) do Purusa-bodhini sruti em seu Sadhana-dipika. Thakur Bhaktivinode da vila de Chotimangalpur no distrito de Kendrapara, Orissa, também coletou o Sri Caitanya Upanisad do ramo Paippalada de Pandit Madhusudan Das de Sambalpur, Orissa, publicando-o em 1887. Em 1901, Mahamahopadhyaya Sadashiva Kavyakantha de Puri publicou alguns capítulos adicionais deste Sruti. Em 1966, coletamos todos os doze prapathakas deste Purusa-bodhini Sruti de diferentes partes de Orissa e os publicamos de nossa Biblioteca Sri Bhaktivinode em Baripada."

Para outras referências sobre este assunto dos livros de Srila Prabhupada, pode-se consultar o segundo ao último parágrafo do significado de Prabhupada para SB 10.3.31. Também CC Madhya 18.8 que cita Padma Purana sobre as glórias de Radha-kunda. E CC Adi 4.83 que aborda as glórias de Radharani do Brhad-gautamiya-tantra.



Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou Slideshare está com erro entre em contato.

Suzane Von Richthofen presta concurso do Tribunal de Justiça no interior de SP. Por João maria Andarilho utópico.



Após 20 anos, Suzane von Richthofen é solta; relembre sentença do caso - Migalhas

Suzane foi condenada a 39 anos de prisão em 2002, quando junto aos irmãos Cravinhos, atuou para matar seus pais, Manfred e Marísia, com marretadas na cabeça.

Da Redação

sexta-feira, 13 de janeiro de 2023

Atualizado às 15:07

Presa desde 2002, Suzane von Richthofen foi solta após a Justiça conceder progressão para o regime aberto. Com a decisão, ela terminará de cumprir a pena em liberdade.

Ela foi condenada a 39 anos de prisão em regime fechado. Em 2015, passou a cumprir pena em regime semiaberto.

Relembre

Em 2002, Suzane von Richthofen namorava Daniel Cravinhos, mas o namoro não tinha o apoio das famílias. Os pais de Suzane chegaram, até mesmo, a proibir o relacionamento dos dois. Suzane, Daniel e Cristian (irmão de Daniel), diante da situação, criaram um plano para simular um latrocínio e assassinar o casal Richthofen.

No dia 31 de outubro de 2002, Suzane abriu a porta da mansão da família no Brooklin, em São Paulo, para que os irmãos Cravinhos pudessem acessar a residência. Depois disso, eles foram para o segundo andar do imóvel e mataram Manfred e Marísia com marretadas na cabeça.

(Imagem: Reprodução/Record)
Suzane von Richthofen é solta.(Imagem: Reprodução/Record)

Sentença

Em 2006, após 65 horas de Júri, Suzane von Richthofen e os irmãos Christian e Daniel Cravinhos foram condenados por homicídio triplamente qualificado. Daniel e Suzane foram condenados a 39 anos e seis meses de prisão e Christian a 38 anos e seis meses.

Em 2013, os irmãos Cravinhos receberam benefício para progressão de regime para cumprir em regime semiaberto. 

Em 2015, Suzane também passou a cumprir pena em regime semiaberto.

Veja a íntegra da sentença que condenou o trio.

____

V I S T O S.

Submetidos a julgamento pelo Tribunal do Júri, o Conselho de Sentença houve por bem:

Réu: DANIEL CRAVINHOS DE PAULA E SILVA:

1 - No tocante à vítima Manfred Alberto Von Richthofen: por maioria de votos reconheceram a autoria e por unanimidade a materialidade do crime de homicídio;

Por unanimidade reconheceram que o crime foi praticado por motivo torpe, mediante recurso que impossibilitou a defesa da vítima e mediante meio cruel.

Por maioria, reconheceram em favor do réu a existência de circunstância atenuante.

2 - Com relação á vítima Marísia Von Richthofen: por maioria de votos reconheceram a autoria, a materialidade do crime de homicídio e, ainda, as qualificadoras e a existência de circunstância atenuante.

3 - Por unanimidade reconheceram a existência do crime de fraude processual e, por maioria a existência de circunstância atenuante em favor do réu.

Réu: CRISTIAN CRAVINHOS DE PAULA E SILVA.

1 - No tocante à vítima Manfred Albert Von Richthofen: por maioria reconheceram a autoria e materialidade do delito de homicídio.

Por maioria reconheceram que o crime foi praticado por motivo torpe, mediante recurso que impossibilitou a defesa da vítima e mediante meio cruel.

Por maioria, reconheceram em favor do réu a existência de circunstância atenuante.

2 - Relativamente à vítima Marísia Von Richthofen: por unanimidade reconheceram a autoria e materialidade do delito de homicídio e, ainda, também por unanimidade todas as qualificadoras.

Por maioria, reconheceram em favor do réu a existência de circunstância atenuante.

3 - Por unanimidade reconheceram a existência do crime de fraude processual e, por maioria a existência de circunstância atenuante em favor do réu.

4 - Pelos senhores Jurados, foi ainda por maioria, reconhecida a existência do crime de furto e também a existência de circunstância atenuante em favor do acusado.

Ré: SUZANE LOUISE VON RICHTHOFEN

1 - Em relação à vítima Manfred Albert Von Richthofen, por unanimidade foi reconhecida a materialidade do delito e, por maioria a co-autoria do homicídio.

Por maioria de votos, negaram que a ré tivesse agido em inexigibilidade de conduta diversa, bem como, também por maioria, negaram tivesse agido sob coação moral e irresistível.

Por maioria de votos, reconheceram a qualificadora relativa ao motivo torpe e, por unanimidade reconheceram as qualificadoras do recurso que impossibilitou a defesa da vítima e do meio cruel e, ainda, por maioria, as atenuantes existentes em favor da acusada.

2 - Vítima Marísia Von Richthofen: por maioria foi reconhecido a materialidade do delito de homicídio e, também por maioria reconheceram a co-autoria, sendo negada a tese da inexigibilidade de conduta diversa, por maioria de votos, assim como, a tese relativa a coação moral e irresistível.

Por maioria de votos, reconheceram a qualificadora relativa ao motivo torpe e, por unanimidade reconheceram as qualificadoras do recurso que impossibilitou a defesa da vítima e do meio cruel e, ainda, por maioria, as atenuantes existentes em favor da acusada.

3 - Por maioria de votos foi reconhecida a co-autoria do crime de fraude processual e também as circunstâncias atenuantes existentes em favor da acusada.

Atendendo a soberana decisão dos Senhores Jurados, passo à dosagem das penas:

Réu: DANIEL CRAVINHOS DE PAULA E SILVA:

Pelo homicídio praticado contra Manfred Albert Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em dezesseis (16) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando vinte (20) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a confissão judicial, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezenove (19) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime no tocante à vítima Marísia Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em dezesseis (16) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando vinte (20) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a confissão judicial, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezenove (19) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime de fraude processual, artigo 347, parágrafo único do C.Penal, fixo a pena em seis (6) meses de detenção e dez dias multa, fixados estes no valor mínimo legal de 1/30 do salário mínimo vigente no pais à época dos fatos, devidamente corrigido até o efetivo pagamento.

No caso há evidente concurso material, nos termos do artigo 69 do Código Penal.

Com efeito, o réu praticou dois crimes de homicídio, mediante ações dirigidas contra vítimas diferentes em circunstâncias diversas, uma vez que é o autor direto do homicídio em que é vítima Manfred Albert Von Richthofen e, co-autor do homicídio em que é vítima Marísia Von Richthofen. Além desses, também, praticou o crime de fraude processual.

Assim, as penas somam-se, ficando o réu DANIEL CRAVINHOS DE PAULA E SILVA, condenado à pena de trinta e nove (39) anos de reclusão e seis (6) meses de detenção, bem como, ao pagamento de dez dias-multa no valor já estabelecido, por infração ao artigo 121, §2º, inciso I, III e IV (por duas vezes) e, artigo 347, parágrafo único, c.c. artigo 69, todos do C. Penal.

Torno as penas definitivas à míngua de outras circunstâncias.

Por serem crimes hediondos os homicídios qualificados, o réu cumprirá a pena de reclusão, em regime integralmente fechado e, a de detenção em regime semi-aberto, primeiro a de reclusão e finalmente a de detenção.

Estando preso preventivamente e, considerando a evidente periculosidade do réu, não poderá recorrer da presente sentença em liberdade, devendo ser expedido mandado de prisão contra o réu DANIEL CRAVINHOS DE PAULA E SILVA.

Réu CRISTIAN CRAVINHOS DE PAULA E SILVA:

Pelo homicídio praticado contra Marísia Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em quinze (15) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando dezenove (19) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a confissão judicial, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezoito (18) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime no tocante à vítima Manfred Albert Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em quinze (15) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando dezenove (19) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a confissão judicial, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezoito (18) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime de fraude processual, artigo 347, parágrafo único do C.Penal, fixo a pena em seis (6) meses de detenção e dez dias multa, fixados estes no valor mínimo legal de 1/30 do salário mínimo vigente no pais à época dos fatos, devidamente corrigido até o efetivo pagamento.

Pelo delito de furto, artigo 155, caput do C. Penal, considerando a circunstância em que foi praticado o crime, fixo a pena em um (1) ano de reclusão e dez dias multa, fixados estes no valor mínimo legal de 1/30 do salário mínimo vigente no país à época dos fatos, devidamente corrigido até o efetivo pagamento.

No caso há evidente concurso material, nos termos do artigo 69 do Código Penal.

Com efeito, o réu praticou dois crimes de homicídio, mediante ações dirigidas contra vítimas diferentes em circunstâncias diversas, uma vez que é o autor direto do homicídio em que é vítima Marísia Von Richthofen e, co-autor do homicídio em que é vítima Manfred Albert Von Richthofen. Além desses, também, praticou os crimes de fraude processual e furto simples.

Assim, as penas somam-se, ficando o réu CRISTIAN CRAVINHOS DE PAULA E SILVA, condenado à pena de trinta e oito (38) anos de reclusão e seis (6) meses de detenção, bem como, ao pagamento de vinte dias-multa no valor já estabelecido, por infração ao artigo 121, §2º, inciso I, III e IV (por duas vezes), artigo 347, parágrafo único e, artigo 155, caput, c.c. artigo 69, todos do C. Penal.

Torno as penas definitivas à míngua de outras circunstâncias.

Por serem crimes hediondos os homicídios qualificados, o réu cumprirá a pena de reclusão, em regime integralmente fechado e, a de detenção em regime semi-aberto, primeiro a de reclusão e finalmente a de detenção.

Estando preso preventivamente e, considerando a evidente periculosidade do réu, não poderá recorrer da presente sentença em liberdade, devendo ser expedido mandado de prisão contra o réu CRISTIAN CRAVINHOS DE PAULA E SILVA.

 SUZANE LOUISE VON RICHTHOFEN:

Pelo homicídio praticado contra Manfred Albert Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em dezesseis (16) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando vinte (20) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a menoridade à época dos fatos, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezenove (19) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime no tocante à vítima Marísia Von Richthofen, atento aos elementos norteadores do artigo 59 do Código Penal, considerando a culpabilidade, intensidade do dolo, clamor público e conseqüências do crime, incidindo três qualificadoras, uma funcionará para fixação da pena base, enquanto as outras duas servirão como agravantes para o cálculo da pena definitiva (RT 624/290). Assim, fixo a pena base em dezesseis (16) anos de reclusão, a qual aumento de quatro (4) anos, totalizando vinte (20) anos de reclusão. Reconhecida a presença de circunstâncias atenuantes, que no caso deve ser considerada a menoridade à época dos fatos, reduzo a pena de seis (6) meses, resultando em dezenove (19) anos e seis (6) meses de reclusão.

Pelo crime de fraude processual, artigo 347, parágrafo único do C. Penal, fixo a pena em seis (6) meses de detenção e dez dias multa, fixados estes no valor mínimo legal de 1/30 do salário mínimo vigente no pais à época dos fatos, devidamente corrigido até o efetivo pagamento.

No caso há evidente concurso material, nos termos do artigo 69 do Código Penal.

Com efeito, a ré participou de dois crimes de homicídio, mediante ações dirigidas contra vítimas diferentes, no caso seus próprios pais. Além desses, também, praticou o crime de fraude processual.

Assim, as penas somam-se, ficando a ré SUZANE LOUISE VON RICHTHOFEN, condenada à pena de trinta e nove (39) anos de reclusão e seis (06) meses de detenção, bem como, ao pagamento de dez dias-multa no valor já estabelecido, por infração ao artigo 121, §2º, inciso I, III e IV (por duas vezes) e, artigo 347, parágrafo único, c.c. artigo 69, todos do C. Penal.

Torno as penas definitivas à míngua de outras circunstâncias.

Por serem crimes hediondos os homicídios qualificados, a ré cumprirá a pena de reclusão, em regime integralmente fechado e, a de detenção em regime semi-aberto, primeiro a de reclusão e finalmente a de detenção.

Estando presa preventivamente e, considerando a evidente periculosidade da ré, não poderá recorrer da presente sentença em liberdade, devendo ser expedido mandado de prisão contra a ré SUZANE LOUISE VON RICHTHOFEN.

Após o trânsito em julgado, lancem-se os nomes dos réus no rol dos culpados.

Sentença publicada em plenário, dou as partes por intimadas.

Registre-se e comunique-se.

Sala das deliberações do Primeiro Tribunal do Júri, plenário 8, às 2h, do dia 22 de julho de 2006.

ALBERTO ANDERSON FILHO

Juiz Presidente


Sri Radhastami: aparecimento transcendental de Srimat Radharani dia 11/09/2024


devi krsna-mayi prokta
radhika para-devata
sarva-laksmi-mayi sarva-
kantih sammohini para

A deusa transcendental Srimati Radharani é a contraparte direta do Senhor Sri Krsna. Ela é a figura central para todas as deusas da fortuna. Ela possui toda a atratividade para atrair a toda-atrativa Personalidade de Deus. Ela é a potência interna primordial do Senhor. (Caitanya-caritamrta, Adi-lila, 4.83)

Que atos piedosos o Shukla ashtami tithi deve ter realizado no mês de Bhadrapada para ser abençoado com a boa fortuna de ser o dia do aparecimento de Srimati Radhika, a deusa original da fortuna e a contraparte direta de Sri Krishna. Para acompanhar Sri Krishna em seus passatempos neste mundo material, que ele realiza para atrair as entidades vivas condicionadas para que elas possam abandonar seu apego a este mundo temporário e saborear a eterna bem-aventurança transcendental no reino espiritual a serviço de Radha Shyamsundatr, ela desceu neste planeta terrestre em Raval neste dia mais auspicioso.

Um dia, quando Sri Vrishabhanu Maharaj, o rei de Raval, foi ao rio Yamuna para tomar seu banho matinal diário, ele ficou impressionado quando viu uma gloriosa flor de lótus dourada que era dotada de uma beleza sobrenatural e irradiava uma efulgência divina. Sendo hipnotizado pela transcendental flor de lótus de mil pétalas, ele se aproximou dela e, olhando para dentro dela, viu uma menina bebê maravilhosa, linda, delicada e divina, deitada no verticilo da flor. Como ele estava orando por uma filha de seu adorável Senhor, o deus Sol, ele imediatamente pegou a menina em seu colo e a aceitou como a bênção do Deus Sol. Levando-a para casa, ele contou alegremente à sua esposa, Devi Kirtida, sobre o incidente, e ambos banharam a criança com lágrimas de amor que escorriam incessantemente de seus olhos. Alheios ao fato de que eles tinham recebido a Laxmi original e a consorte da Suprema Personalidade de Deus, Sri Krishna, como sua filha, eles simplesmente pensaram nela como sua filha muito querida e derramaram todo seu afeto maternal sobre ela. Apesar de sua felicidade sem limites, eles ficaram muito tristes pelo fato de que sua filha não estava abrindo os olhos, por isso eles não celebraram seu nascimento com os moradores de Raval. No entanto, antecipando o aparecimento de Srimati Radhika, Narad Muni logo veio à casa de Vrishabhanu Maharaj e após as gentilezas iniciais perguntou a ele sobre seus filhos. Maharaj Vrishabhanu então chamou Sridam para a frente e o submeteu aos pés de lótus do sábio. No entanto, Narad Muni estava ansioso para saber sobre sua filha, mas devido a ela ser cega, eles não o informaram sobre ela. Após ser insistido e perguntado repetidamente, ele finalmente contou sobre Srimati Radhika, e ao ouvir sobre ela Narad Muni imediatamente sentiu grande êxtase em seu coração. Ele então pediu para ver a criança, e instruindo-os a fazer arranjos para uma cerimônia que ele realizaria para ela, ele a adorou com as mais selecionadas orações quando eles foram fazer os arranjos. Para cumprir o desejo do grande devoto, Srimati Radhika apareceu diante dele em sua forma Kishori e abençoou Narad Muni. Ele então os instruiu a organizar um grande festival para celebrar seu nascimento, no qual eles deveriam convidar Nanda Maharaj e Krishna. Seguindo suas instruções, Maharaj Vrishabhanu organizou um festival elaborado, e durante este festival, quando Sri Krishna rastejou até o berço de Radha, e olhou para dentro, percebendo que seu amado mais querido estava presente diante dela, ela abriu seus olhos de lótus e recebeu darshan de Shyamsundar. Vendo o evento milagroso, todos os Vrajavasis ficaram muito felizes e celebraram a ocasião em grande êxtase. Desta forma, Srimati Radhika apareceu neste mundo para realizar passatempos com Shyamsundar para atrair todas as entidades vivas.

Em Iskcon Vrindavan, assim que chaturmaas começa, todos os devotos esperam ansiosamente por Sri Radhashtami, pois este é de fato o maior festival do ano, pois Srimati Radhika é a rainha mais adorável dos corações de todos os vaisnavas. Janmashtami e outros festivais são apenas a preparação para o festival real que é o dia sagrado do aparecimento de nossa Praneshwari, a deusa de nossas vidas. No dito dia glorioso, todos os devotos vêm para tomar darshan de seus pés de lótus, que só se pode ver na ocasião do dia de seu aparecimento e em Gopashtami em Karitk. Tomando darshan de seus dois pés de lótus, que são mais refrescantes do que pasta de madeira de sândalo e são o reservatório de toda misericórdia, os devotos sentem grande satisfação. Depois de receber o darshan dos Senhores em Mangal araati, eles se reúnem novamente para receber o darshan de Sri Radha Shyamsundar durante o darshan arati, quando vestem uma roupa nova e deslumbrante, ornamentos esplêndidos e são cobertos por flores perfumadas fabulosas. Enviando um oceano de misericórdia com seus olhos de corça, ela sorri docemente ao ver todos os devotos reunidos ali para celebrar o dia de seu aparecimento. Depois disso, os devotos ouvem discursos glorificando as qualidades ilimitadas de Gandharva Sri Radha, que é seguido pela mais feliz cerimônia Abhishek, banhando seus Senhores com leite, iogurte, ghee, mel, água com açúcar e vários sucos de frutas. Depois de terem sido banhados no acompanhamento do tumultuado Kirtan, os senhores recebem uma suntuosa oferenda de bhoga compreendendo inúmeros pratos saborosos preparados pelos devotos com grande amor e devoção, cada um dos quais é perfeitamente temperado e tem um sabor delicioso. Depois disso, o arati do meio-dia é realizado, após o qual todos os devotos saboreiam um banquete. As festividades, no entanto, não param por aí, a noite traz mais celebrações com as divindades sendo oferecidas outra roupa nova às 4:30 e programas culturais sendo realizados retratando os passatempos de Srimati Radhika. A cereja do bolo é o darshan das 10 horas da noite, quando todos os devotos se reúnem para kirtan e um darshan muito especial dos Senhores. Desta forma, o festival de Radhashtami é celebrado com grande entusiasmo por todos os viashnavas.

Neste dia tão auspicioso, oramos aos pés de lótus de Srimati Radhika para que, por favor, nos conceda sua misericórdia sem causa e nos conceda serviço a seus pés de lótus, contando-nos entre suas próprias servas.

fonte; https://iskconvrindavan-com.translate.goog/festival/radhastmi?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=pt&_x_tr_hl=pt-BR&_x_tr_pto=sc&_x_tr_hist=true


Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou Slideshare está com erro entre em contato.

Hoje é dia do sagrado Amalaki Ekadasi dia 27/02/26 sexta-feira explicando e lendo

Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou slidshre está com erro entre em contato.