segunda-feira, 30 de setembro de 2024

Você pode explicar a classificação dos Puranas? Esta Classificação pode ser considerada preconceituosa?






A religião védica é conhecida por sua diversidade, é conhecida por fornecer várias maneiras de atingir o objetivo final. Mas, como comumente mal compreendido, isso não significa que cada caminho é igual ao outro, o caminho do Vaishnavismo é supremo. Todos os caminhos não levam diretamente ao mesmo objetivo, mas indiretamente, depois que se fundem no Vaishnavismo, assim como alguns afluentes de rios independentemente não podem levar ao oceano, mas têm que se fundir ao rio principal, que por sua vez leva ao Oceano.

Os Puranas são classificados em 3 categorias, cada uma direcionando para diferentes tipos de divindades, com diferentes métodos de adoração, diferentes humores e Vedanta ou doutrina. Os Puranas tamásicos contêm tudo o que é oposto aos Satvika Puranas e são enganosos, Rajas Puranas também, mas até alguns existentes, porque às vezes eles fornecem verdades açucaradas, ou às vezes eles promovem o conteúdo Satvika, mas enfatizam a glorificação de várias divindades. No entanto, os Satvika Puranas são superiores a todos.

Garuda Purana afirma que todo e qualquer Purana é misturado com todos os Gunas, portanto, às vezes encontramos conteúdo tamásico em algumas porções de Satvika Puranas, e conteúdo Satvika em algumas porções dos Puranas tamásicos. Caso excepcional: Vishnu Purana e Bhagavata Purana, pois eles são Shuddha Satvika.


O propósito de tal classificação é muitos, mas para mencionar um entre muitos, é permitir que cada classe de pessoa busque a espiritualidade. Isso é conhecido como estratégia de pregação. Assim como a seção Karma Kanda dos Vedas, eles são apenas destinados a atrair pessoas para a cultura védica, pois é melhor atraí-las para a cultura védica fornecendo uma doutrina de seu nível de entendimento, para evitar o ateísmo ou o movimento antivédico.

Srimad-Bhagavatam (21.11.23)—

"Essas declarações das escrituras prometendo recompensas frutíferas não prescrevem o bem supremo para os homens, mas são meramente incentivos para a execução de deveres religiosos benéficos, como promessas de doces feitas para induzir uma criança a tomar um remédio benéfico."

Um caso semelhante ocorre com a classificação Guna dos Puranas.

Bhaktivinoda Thakur em sua obra “Tattva Viveka” diz 

"A conclusão escritural é que saktas ou adoradores da deusa Durga são
gradualmente elevados a bhakti, seja pessoal ou impessoal, tornando-se primeiro
adoradores do deus-sol, depois adoradores de Ganesa, depois adoradores de Shiva, depois pancopasaka Vaisnavas e, finalmente, sampradayika Vaisnavas. Pela análise cuidadosa das palavras das escrituras, entende-se que pela influência da associação com devotos puros chaya-bhakti-abhasa se transforma em suddha-bhakti."

Ele ainda cita o Adi-Varaha Purana.

O Adi-varaha Purana (211.85) diz:

janmantara sahasr-esu samaradhya vrsadhvaj am vaisnava tvam labhet kascit sarva papak-saye sati

"Se alguém adora Ganesa por milhares de nascimentos e se liberta de todos os pecados,
então é possível chegar à plataforma do Vaisnavismo."

Palestra de Srila Prabhupada, 23 de setembro de 1969, Londres:

"As escrituras também são diferentes. Porque as escrituras são feitas de acordo com o tempo, as circunstâncias, as pessoas. Assim como a Bíblia. O Senhor Jesus Cristo pregou no deserto, em Jerusalém. Ou onde é? Pessoas que não eram tão avançadas. Portanto, sua primeira instrução é "Não matarás". Isso significa que eles estavam muito envolvidos em assassinatos; caso contrário, por que essa instrução? E, na verdade, aconteceu que eles mataram Jesus Cristo. Então, essa sociedade não era uma sociedade muito esclarecida. Então, uma escritura para uma sociedade que não é muito esclarecida e uma escritura para uma sociedade que é muito esclarecida devem ser diferentes. Assim como um dicionário. Para o estudante, um dicionário de bolso. E para um estudante universitário, internacional, um grande dicionário. Ambos são dicionários. Mas o pequeno dicionário de bolso não é igual ao grande dicionário. Porque é diferente, feito para diferentes classes de homens. Então, as escrituras são feitas de acordo com diferentes classes de homens."

  • O Swarga Khanda do Padma Purana, capítulo 62, afirma que todos os Puranas são capazes de conceder liberação, e são comparados a diferentes partes do corpo do Senhor. No entanto, "liberação" aqui é no sentido de indicativo, não direto. O processo mencionado acima está sendo indicado.
  • Também observamos Narada Purana dedicando um capítulo completo para a glorificação de cada um dos 18 Puranas. Narada Purana é um Satvika Purana.

No Mahabharata, Hari Vamsa Parva, 3.323.34, é dito –

vede ramayane caiva purane bharate tatha adav-ante ca madhye ca harih sarvatra giyate

"Nos Vedas, Ramayana, Puranas e Mahabharata, do começo ao fim, bem como no meio, somente Hari, a Suprema Personalidade de Deus, é explicado."

Portanto, cada Purana é capaz de conceder libertação direta também.

Similarmente, Padma Purana também afirma que os Tamasic Puranas levam ao Inferno, entretanto, aqui "Inferno" não é preditivo, mas indicativo Ele não prevê que todo seguidor do Tamasic Purana irá deslizar para o Inferno, mas é um aviso, de um possível resultado. As escrituras mencionam pequenas atividades que levam ao Inferno muitas vezes, como perder o jejum em uma ocasião para levar a muitos Kalpa de punições infernais, etc. Estas não são completamente literais, elas são indicativas, elas significam que estamos no caminho para o Inferno. E nesta base, há duas conclusões ou interpretações da declaração de Padma Purana—

  1. Para aqueles que são fanáticos, Padma Purana diz que isso levará ao Inferno, não a todos. Porque os seguidores têm Karma Ruim, e devido a isso, geralmente seu nível de inveja, fanatismo, luxúria e outras Agunas estão no pico.
  2. Outra interpretação é que "Inferno" aqui, no caso da declaração de Padma Purana, significa enganoso, ao dizer que, como Satvika Puranas fornece diretamente a libertação definitiva, o que Tamas Puranas não oferece, a pessoa ainda permanece no ciclo de nascimento e morte, e está obviamente propensa a cair na vida infernal ou no próprio Inferno.

Todas as glórias a Srila Prabhupada!


Hare Krishna,

Seu aspirante a servo.






No próprio Padma Purana a classificação é dada. No Padma Puran Uttara Khanda (236.18-21)

O Senhor Shiva diz a Parvati:

vaisnavam naradiyanca tathabhagavatam subham garudanca tathapadmam varaham subhadarsane sattvikanipuranani vijneyani subhani vai brahmandam brahmavaivartam markandeyam tathaiva ca bhavisyam vamanam brahmam rajasani nibodhame matsyam kaurmam tathalaingam saivam skandam tathaiva ca agneyam ca sadetani tamasani eu.

Ó bela senhora (Parvati), saiba que Visnu, Narada, Bhagavata, Garuda, Padma e Varaha Puranas são sattvika; os Brahmanda, Brahma-vaivarta, Markandeya, Bhavisya, Vamana e Brahma Puranas são rajasika; e os Matsya, Kurma, Linga, Siva, Skanda e Agni Puranas são tamasika.

Portanto, há três tipos. Sattvik, rajasik e tamasik. Todos foram escritos por Vyasadev para diferentes tipos de pessoas. Todas as pessoas não são iguais. O propósito da divisão é elevar as pessoas de qualquer situação em que estejam.

A qualidade tamasik é a mais baixa. Rajasik é mais alta. Sattvik é mais alto que Rajasik. Se você entendeu o Bhagavad Gita, saberia que Sattva Guna é o melhor dos três. Mas todos os três são vinculativos. Em última análise, uma pessoa tem que ir além dos três modos e se situar na plataforma espiritual que não é contaminada pelos três modos.

Sattvik puranas e especialmente Bhagavat purana visam a plataforma espiritual que está além de sattva. Mas somente pessoas influenciadas por sattva podem entender e aplicar adequadamente o conhecimento ali. Então, outros puranas ajudam as pessoas a se elevarem de suas posições. Uma pessoa tamasik gradualmente chegaria à qualidade rajasik seguindo tamasik puranas. Similarmente, uma pessoa influenciada por rajas pode gradualmente chegar a sattva seguindo rajasik puranas.

No final das contas, todos os puranas são divinos. E são feitos para elevar a sociedade humana. Mas a apresentação é dada de acordo com o nível do público.

Por exemplo, um professor de matemática ensinará um aluno de doutorado de forma diferente de um aluno da quinta série. Matemática do 5º ano é matemática. Assim como o doutorado. Mas o nível do aluno é diferente.

Espero que isso responda à sua pergunta. Obrigado.


https://www-quora-com.translate.goog/Why-are-Puranas-subdivided-according-to-the-three-gunas-What-is-the-basis?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=pt&_x_tr_hl=pt-BR&_x_tr_pto=wapp






Os Puranas possuem cinco características, a saber: história, cosmologia , criação secundária, genealogia dos reis e dos Manvantaras (os períodos da as regras de Manu consistem de 71 Yugas celestes ou 308.448.000 de anos terrestres). Todos os Puranas pertencem a classe dos Suhrit-Sammitas. Vyasa é o compilador dos Puranas de era em era.


Os Puranas foram escritos para popularizar a religião dos Vedas. Eles contêm a essência dos Vedas. A meta dos Puranas é impressionar as mentes das massas dos ensinamentos dos Vedas, e gerar neles a devoção por Deus. Baseados neles, os Panditas e religiosos organizam Kathas ou discursos religiosos nos templos, na margem dos rios, e em outros locais importantes.


S B 12.13.3

पुराणसङ्ख्यासम्भूतिमस्य वाच्यप्रयोजने ।
दानं दानस्य माहात्म्यं पाठादेश्च निबोधत ॥ ३ ॥
purāṇa-saṅkhyā-sambhūtim
asya vācya-prayojane
dānaṁ dānasya māhātmyaṁ
pāṭhādeś ca nibodhata

Sinônimos

purāṇa — dos Purāṇas ; saṅkhyā — da contagem (de versos); sambhūtim — a soma; asya — deste Bhāgavatam ; vācya — o assunto; prayojane — e o propósito; dānam — o método de dar como um presente; dānasya — de tal presente; māhātmyam — as glórias; pāṭha - ādeḥ — de ensinar e assim por diante; ca — e; nibodhata — por favor, ouça.

Tradução

Agora, por favor, ouça um resumo do comprimento dos versos de cada um dos Purāṇas. Então ouça sobre o assunto principal e o propósito deste BhāgavataPurāṇa, o método adequado de presentear, as glórias de tal presente e, finalmente, as glórias de ouvir e cantar esta literatura.

Propósito

O Śrīmad-Bhāgavatam é o melhor de todos os Purāṇas. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que os outros Purāṇas serão agora mencionados assim como os assistentes de um rei são mencionados em conexão com sua glorificação.

S. B 12.13.4-9

ब्राह्मं दशसहस्राणि पाद्मं पञ्चोनषष्टि च ।
Mais informações ॥ ४ ॥
दशाष्टौ श्रीभागवतं नारदं पञ्चविंशति ।
मार्कण्डं नव वाह्नं च दशपञ्च चतु:शतम् ॥ ५ ॥
चतुर्दश पञ्चशतानि च ।
Mais informações ६ ॥
चतुर्विंशति वाराहमेकाशीतिसहस्रकम् ।
स्कान्दं शतं तथा चैकं वामनं दश कीर्तितम् ॥ ७ ॥
कौर्मं सप्तदशाख्यातं मात्स्यं तत्तु चतुर्दश ।
Mais informações ८ ॥
Veja mais detalhes: उदाहृत.
त्रीभागवतमिष्यते ॥ ९ ॥
brāhmaṁ daśa sahasrāṇi
pādmaṁ pañcona-ṣaṣṭi ca
śrī-vaiṣṇavaṁ bandeja-viṁśac
catur-viṁśati śaivakam
daśāṣṭau śrī-bhāgavataṁ
nāradaṁ pañca-viṁśati
mārkaṇḍaṁ nava vāhnaṁ ca
daśa-pañca catuḥ-śatam
catur-daśa bhaviṣyaṁ syāt
tathā pañca-śatāni ca
daśāṣṭau brahma-vaivartaṁ
laiṅgam ekādaśaiva tu
catur-viṁśati vārāham
ekāśīti-sahasrakam
skāndaṁ śataṁ tathā caikaṁ
vāmanaṁ daśa kīrtitam
kaurmaṁ sapta-daśākhyātaṁ
mātsyaṁ tat tu catur-daśa
ekona-viṁśat sauparṇaṁ
brahmāṇḍaṁ dvādaśaiva tu
evaṁ purāṇa-sandohaś
catur-lakṣa udāhṛtaḥ
tatrāṣṭadaśa-sāhasraṁ
śrī-bhāgavatam iṣyate

Sinônimos

brāhmam — o Brahma Purāṇa ; daśa — dez; sahasrāṇi — milhares; pādmam — o Padma Purāṇa ; pañca - ūna - ṣaṣṭi — cinco menos de sessenta; ca — e; śrī - vaiṣṇavam — o Viṣṇu Purāṇa ; bandejaḥ — viṁśat — vinte e três; catuḥ — viṁśati — vinte e quatro; śaivakam — o Śiva Purāṇa ; daśa — aṣṭau — dezoito; śrī - bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam ; nāradam — o Nārada Purāṇa ; pañca – viṁśati — vinte e cinco; mārkaṇḍam — o Mārkaṇḍeya Purāṇa ; nava — nove; vāhnam — o Agni Purāṇa ; ca — e; daśa - pañca - catuḥ - śatam — quinze mil e quatrocentos; catuḥ — daśa — quatorze; bhaviṣyam — o Bhaviṣya Purāṇa ; syāt — consiste em; tathā — mais; pañca – śatāni — quinhentos (versos); ca — e; daśa — aṣṭau — dezoito; brahma - vaivartam — o Brahma-vaivarta Purāṇa ; laiṅgam — o Liṅga Purāṇa ; ekādaśa — onze; eva — de fato; tu — e; catuḥ — viṁśati — vinte e quatro; vārāham — o Varāha Purāṇa ; ekāśīti — sahasrakam — oitenta e um mil; skāndam — o Skanda Purāṇa ; śatam — cem; tathā — mais; ca — e; ekam —um; vāmanam — o Vāmana Purāṇa ; daśa — dez; kīrtitam — é descrito; kaurmam — oKūrma Purāṇa ; sapta - daśa — dezessete; ākhyātam — é dito; mātsyam — o Matsya Purāṇa ; tat — que; tu — e; catuḥ - daśa — quatorze; eka - ūna - viṁśat — dezenove; sauparṇam — o Garuḍa Purāṇa ; brahmāṇḍam — o Brahmāṇḍa Purāṇa ; dvādaśa — doze; eva — de fato; tu — e; evam — desta forma; Purāṇa — dos Purāṇas ; sandohaḥ — a soma; catuḥ - lakṣaḥ — quatrocentos mil; udāhṛtaḥ — é descrito; tatra — nele; aṣṭa - daśa - sāhasram — dezoito mil; śrī - bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam ; iṣyate — é dito.

Tradução

O Brahma Purāṇa consiste em dez mil versos, o PadmaPurāṇa de cinquenta e cinco mil, Śrī Viṣṇu Purāṇa de vinte e três mil, o Śiva Purāṇa de vinte e quatro mil e o Śrīmad-Bhāgavatam de dezoito mil. O Nārada Purāṇa tem vinte e cinco mil versos, o Mārkaṇḍeya Purāṇa nove mil, o Agni Purāṇa quinze mil e quatrocentos, o Bhaviṣya Purāṇa quatorze mil e quinhentos, o Brahma-vaivarta Purāṇa dezoito mil e o Liṅga Purāṇa onze mil. O Varāha Purāṇa contém vinte e quatro mil versos, o Skanda Purāṇa oitenta e um mil e cem, o Vāmana Purāṇa dez mil, o Kūrma Purāṇa dezessete mil, o Matsya Purāṇa quatorze mil, o Garuḍa Purāṇa dezenove mil e o Brahmāṇḍa Purāṇa doze mil. Assim, o número total de versos em todos os Purāṇas é quatrocentos mil. Dezoito mil destes, mais uma vez, pertencem ao belo Bhāgavatam.

Propósito

Śrīla Jīva Gosvāmī citou o Matsya Purāṇa da seguinte forma:

aṣṭādaśa purāṇāni
kṛtvā satyavatī-sutaḥ
bhāratākhyānam akhilaṁ
cakre tad-upabṛṁhitam
lakṣaṇaikena tat proktaṁ
vedārtha-paribṛṁhitam
vālmīkināpi yat proktaṁ
rāmopakhyānam uttamam
brahmaṇābhihitaṁ tac ca
śata-koṭi-pravistarāt
āhṛtya nāradenaiva
vālmīkāya punaḥ punaḥ
vālmīkinā ca lokeṣu
dharma-kāmārtha-sādhanam
evaṁ sa-pādāḥ pañcaite
lakṣās teṣu prakīṛtitāḥ

“Após compilar os dezoito Purāṇas, Vyāsadeva, o filho de Satyavatī, compôs o Mahābhārata inteiro, que contém a essência de todos os Purāṇas. Ele consiste em mais de cem mil versos e está repleto de todas as ideias dos Vedas. Há também o relato dos passatempos do Senhor Rāmacandra, falado por Vālmīki — um relato originalmente relatado pelo Senhor Brahmā em um bilhão de versos. Esse Rāmāyaṇa foi posteriormente resumido por Nārada e relatado a Vālmīki, que o apresentou posteriormente à humanidade para que os seres humanos pudessem atingir os objetivos da religiosidade, gratificação dos sentidos e desenvolvimento econômico. O número total de versos em todos os Purāṇas e itihāsas (histórias) é, portanto, conhecido na sociedade humana como sendo de 525.000.”

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura aponta que no Primeiro Canto, Terceiro Capítulo, desta obra, depois que Sūta Gosvāmī lista as encarnações de Deus, ele acrescenta a frase especial kṛṣṇas tu bhagavān svayam: “Mas Kṛṣṇa é a Personalidade original de Deus.” Da mesma forma, depois de mencionar todos os Purāṇas, Śrī Suta Gosvāmī menciona novamente o Śrīmad-Bhāgavatam para enfatizar que ele é o principal de todas as literaturas Purāṇicas.



Obrigado pela visita, volte sempre. Se você observar que a postagem, vídeo ou Slideshare está com erro entre em contato.

Nenhum comentário:

Conversas sobre Didática,